Personnellement, je regrette qu’ait dû être abandonnée la disposition qui octroyait aux citoyens à partir de 16 ans le droit de signer une initiative mais j’appuierai le texte sous sa forme négociée parce que je suis certaine qu’il faut éviter de temporiser et qu’il est temps de transmettre l’initiative aux citoyens.
Personally, I regret to have to give up the provision which gives 16-year-olds the right to sign an initiative, but I will support the text in the negotiated form, because I am certain that there should be no further delay and that the initiative should be handed over to the citizens.