74. reconnaît les problèmes que pose la criminalité sur la voie publique dans le quartier européen; demande instamment que les services de police exercent un contrôle suffisant mais fait observer que ces problèmes sont
en partie liés à l'installation des institutions européennes, qui ont fait de ce qu
artier, à l'origine résidentiel, un désert urbain; fait observer
qu'un environnement mixte regroupant bureaux et habitations et un
...[+++]contrôle social approprié peuvent largement contribuer au renforcement de la sécurité; demande un renforcement de la concertation et du dialogue entre les habitants du quartier et le Parlement européen; 74. Recognises the problems of street crime in the European district; calls for adequate checks by the police but notes that some of the problems are also due to the sit
ing of the European institutions, which has turned wh
at was originally a residential area into an urban wasteland;
points out that a mixed district with offices and housing and healthy social control can make a major contribution to greater security; calls for gr
...[+++]eater consultation and dialogue between local residents and the European Parliament;