Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Format d'instruction à trois adresses
Instruction immédiate
Instruction multiadresse
Instruction à 1 + 1 adresses
Instruction à adresse directe
Instruction à adresse immédiate
Instruction à adresse indirecte
Instruction à adresse unique
Instruction à opérande direct
Instruction à opérande immédiat
Instruction à plusieurs adresses
Instruction à trois adresses
Instruction à une adresse
Instruction à une plus une adresses
Modèle d'instruction à trois adresses

Traduction de «Instruction à 1 1 adresses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instruction à une plus une adresses [ instruction à 1 + 1 adresses ]

one-plus-one address instruction


format d'instruction à trois adresses [ modèle d'instruction à trois adresses ]

three-address instruction format


instruction à une adresse [ instruction à adresse unique ]

one-address instruction [ one address instruction | single-address instruction | single-operand instruction ]






instruction à trois adresses

three addresses instruction


instruction à adresse immédiate | instruction à opérande immédiat | instruction immédiate

immediate instruction | immediate statement


instruction à plusieurs adresses | instruction multiadresse

multiaddress instruction | multiple address instruction


instruction à adresse directe | instruction à opérande direct

direct instruction


finition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

Definition: Parent talking to the child in a dismissive or insensitive way. Lack of interest in the child, of sympathy for the child's difficulties and of praise and encouragement. Irritated reaction to anxious behaviour and absence of sufficient physical comforting and emotional warmth.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces instructions figurent à l’adresse suivante ( [http ...]

These instructions are published on the following webpage: [http ...]


[33] Les Pays-Bas ont adressé des instructions à cet effet aux autorités municipales.

[33] The Netherlands issued instructions to this effect to municipal authorities.


(5) La commission tient l’audience publique dans les deux langues officielles du Canada, conformément à la Loi sur les langues officielles et aux instructions que peut lui adresser le ministre compétent. En outre, l’inuktitut est utilisé chaque fois qu’un de ses membres, un promoteur ou un intervenant en fait la demande.

(5) The panel must conduct any public hearing in both of the official languages of Canada in accordance with the Official Languages Act and any directives of the responsible Minister and, on request by a member, a proponent or an intervenor, in Inuktitut.


25 (1) L’Office exerce ses activités dans les deux langues officielles du Canada, conformément à la Loi sur les langues officielles et aux instructions que peut lui adresser le ministre, et, chaque fois qu’un membre en fait la demande, en inuktitut.

25 (1) The Board shall conduct its business in both of the official languages of Canada in accordance with the Official Languages Act and any directives of the Minister and, on request by a member, in Inuktitut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37 (1) Chaque commission exerce ses activités dans les deux langues officielles du Canada, conformément à la Loi sur les langues officielles et aux instructions que peut lui adresser le ministre fédéral, et, chaque fois qu’un de ses membres en fait la demande, en inuktitut.

37 (1) The Commission and the Board must conduct their business in both of the official languages of Canada in accordance with the Official Languages Act and any directives of the federal Minister and, on request by a member, in Inuktitut.


Comme vous le savez, le premier ministre a déposé hier un ensemble d'instructions déontologiques qui s'adressent aux ministres et secrétaires d'État et portent sur leurs rapports avec les sociétés d'État, les tribunaux administratifs, les commissions et autres.

As you know, yesterday, the Prime Minister tabled what is colloquially referred to as an ``ethics package'. ' Included in it are instructions to ministers and secretaries of state concerning Crown corporations, quasi-judicial boards, commissions and the like.


Vos agences ont-elles reçu pour instruction de ne pas adresser d'excuses?

Have your agencies been instructed not to issue apologies?


L’un des critères retenus par le règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique pour distinguer ces deux catégories de mesures semble résider dans le fait que les mesures d’organisation de la procédure (visées aux articles 55 et 56 dudit règlement) s’adressent toujours aux parties, tandis que les mesures d’instruction (visées aux articles 57 et 58 dudit règlement) peuvent également s’adresser à des tiers.

One of the criteria adopted in the Rules of Procedure of the Civil Service Tribunal to distinguish those two categories of measure seems to be the fact that measures of organisation of procedure (covered by Articles 55 and 56 of the Rules) are always addressed to the parties, whereas measures of inquiry (covered by Articles 57 and 58 of the Rules) may also be addressed to third parties.


2. L'étiquetage des articles pyrotechniques inclut à tout le moins le nom et l'adresse du fabricant ou, lorsque le fabricant n'est pas établi dans la Communauté, le nom du fabricant et le nom et l'adresse de l'importateur, la désignation et le type de l'article, les limites d'âge visées à l'article 7, paragraphes 1 et 2, la catégorie concernée, les instructions d'utilisation, l'année de production pour les artifices de divertissement des catégories 3 et 4 et, le cas échéant, une distance de sécurité minimale à observer.

2. The labelling of pyrotechnic articles shall include as a minimum the name and address of the manufacturer or, where the manufacturer is not established in the Community, the name of the manufacturer and the name and address of the importer, the name and type of the article, the minimum age limits as indicated in Article 7(1) and (2), the relevant category and instructions for use, the year of production for category 3 and 4 fireworks and, where appropriate, a minimum safety distance.


Il observait que cette dernière décision se limitait à lui adresser, ainsi qu’au service juridique du Parlement, des instructions susceptibles d’aboutir à des décisions affectant le requérant.

He observed that the latter decision merely addressed to him, and to the legal department of the Parliament, instructions that were likely to lead to decisions affecting the applicant.


w