La proposition de la Commission est raisonnable, dans la mesure où elle vise à la création d'une série d'instruments destinés à la résolution des défaillances bancaires, qui sont susceptibles de lutter contre la crise systémique du secteur bancaire en tenant compte de la nécessité, dans l'intérêt du marché et de la société, de préserver les services bancaires clés tout en limitant les cas où les établissements défaillants bénéficient d'une aide de l'État.
The Commission proposal is a reasonable one, since it aims to create a set of instruments to deal with bank insolvency which will help combat the systemic crisis in the banking sector while taking into account the need, in the interests of the market and of society, to maintain the key banking services provided by unprofitable banking institutions while limiting the cases in which insolvent banks receive state aid.