Moins d’Europe du point de vue de la réunification, compte tenu du non-respect des échéances fixées à Nice quant à l’élargissement ; moins d’Europe du point de vue de la démocratie, vu l’augmentation du pouvoir du Conseil européen, de l’exécutif, par rapport au Parlement ; moins d’Europe du point de vue de la stabilité économique, étant donné l’assouplissement du plan précédemment approuvé ; moins d’Europe en politique extérieure, avec un plan Bush sur le Proche-Orient dédaigneux de la position européenne ; moins d’Europe du
point de vue de la participation, compte tenu de l’interdiction imposée a ...[+++]ux communautés autonomes de prendre part à la présidence - ce qui contraste avec la présence habituelle dont ont bénéficié les régions belges.Less Europe in terms of reunification, with the failure to comply with the deadlines set in Nice for enlargement;
less Europe in terms of democracy, with the European Council gaining in power, the power of the executives standing above Parliament;
less Europe in terms of economic stability, with the previously agreed plan being made more flexible;
less Europe in terms of foreign policy, with a Bush plan for the Middle East that ignores Europe’s position; less
Europe in terms of ...[+++]participation, due to the Autonomous Regions being prevented from taking part in your Presidency, which was in contrast with the regular presence of the Belgian regions.