Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avortement
Avortement légal
Avortement spontané
Donner des conseils sur l’IVG
Fausse couche
Fournir des soins en cas d’interruption de grossesse
IVG
IVG de commodité
Interruption
Interruption de grossesse
Interruption de grossesse de commodité
Interruption de grossesse non punissable
Interruption de grossesse punissable
Interruption non intentionnelle de grossesse
Interruption volontaire de grossesse
Interruption volontaire de grossesse de commodité

Traduction de «Interruption de grossesse non punissable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interruption de grossesse non punissable

legal abortion


interruption de grossesse de commodité | interruption volontaire de grossesse de commodité | IVG de commodité

convenience abortion


interruption | interruption de grossesse

interruption | interruption of pregnancy


interruption de grossesse punissable

illegal abortion | criminal abortion


fournir des soins en cas d’interruption de grossesse

offer abortion care | provide pregnancy-termination-care | provide abortion care | provide pregnancy termination care




avortement [ avortement légal | interruption volontaire de grossesse | IVG ]

abortion [ legal abortion | termination of pregnancy | voluntary termination of pregnancy ]


donner des conseils sur l’interruption volontaire de grossesse | donner des conseils sur l’IVG

provide pregnancy termination counselling | provide termination of pregnancy counsel | offer termination of pregnancy counselling | provide termination of pregnancy counselling


avortement spontané | fausse couche | interruption non intentionnelle de grossesse

spontaneous abortion | miscarriage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. considérant que le code pénal paraguayen autorise explicitement le recours à une interruption thérapeutique de grossesse afin de sauver la vie d'une femme; considérant qu'il dispose que les membres du corps médical échappent à toute sanction s'il peut être démontré qu'une interruption de grossesse a été effectuée afin de sauver la vie d'une femme mise en danger par une grossesse ou un accouchement;

M. whereas the Paraguayan Penal Code explicitly allows a therapeutic interruption of pregnancy to be performed to save a woman’s life; whereas it provides that members of the health profession shall be exempt from punishment if it can be demonstrated that an interruption of pregnancy was performed for the purpose of saving the life of a woman endangered by pregnancy or childbirth;


5. déplore que le corps des femmes et des filles, notamment en ce qui concerne leurs droits en matière de santé sexuelle et génésique, demeure le terrain d'affrontements idéologiques, et prie le Paraguay de reconnaître les droits inaliénables des femmes et des filles à l'intégrité physique et à la prise de décision autonome, en particulier quant à l'accès à la planification familiale volontaire et à l'avortement légal et sûr; estime que l'interdiction générale de l'avortement thérapeutique et de l'interruption de grossesses résultant d'un viol ou d'un inceste, ainsi que le refus de fournir une couverture de santé gratuite en cas de viol ...[+++]

5. Finds it regrettable that women’s and girls’ bodies, specifically with respect to their sexual health and reproductive rights, still remain an ideological battleground, and calls on Paraguay to recognise the inalienable rights of women and girls to bodily integrity and autonomous decision-making as regards, inter alia, the right to access voluntary family planning and safe and legal abortion; believes that the general prohibition on therapeutic abortion and abortion of pregnancies resulting from rape and incest, and the refusal to provide free health cover in cases of rape, amounts to torture;


AE. considérant qu'il faut attacher de l'importance non seulement aux interruptions de grossesses non désirées mais également et en particulier à la prévention de celles-ci; considérant que la prévention des grossesses non désirées n'est pas uniquement une question de méthodes de contraception et d'information, mais nécessite aussi une éducation sexuelle complète ainsi que l'octroi d'une aide matérielle et financière aux femmes enceintes dans le besoin;

AE. whereas attention should be devoted not only to terminating unwanted pregnancies, but also particularly to preventing them; whereas preventing unwanted pregnancies is not only about the provision of contraceptive methods and information, but also includes the provision of comprehensive sexuality education as well as material and financial assistance for pregnant women and couples in need;


Les États membres prennent les mesures nécessaires pour ériger en infraction pénale punissable le fait de provoquer une perturbation grave ou une interruption du fonctionnement d’un système d’information, en introduisant, en transmettant, en endommageant, en effaçant, en détériorant, en altérant, en supprimant ou en rendant inaccessibles des données informatiques lorsque l’acte est commis de manière intentionnelle et sans droit, au moins lorsqu’il ne s’agit pas de cas mineurs.

Member States shall take the necessary measures to ensure that seriously hindering or interrupting the functioning of an information system by inputting computer data, by transmitting, damaging, deleting, deteriorating, altering or suppressing such data, or by rendering such data inaccessible, intentionally and without right, is punishable as a criminal offence, at least for cases which are not minor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres prennent les mesures nécessaires pour ériger en infraction pénale punissable le fait de provoquer une perturbation grave ou une interruption du fonctionnement d’un système d’information, en introduisant, en transmettant, en endommageant, en effaçant, en détériorant, en altérant, en supprimant ou en rendant inaccessibles des données informatiques lorsque l’acte est commis de manière intentionnelle et sans droit, au moins lorsqu’il ne s’agit pas de cas mineurs.

Member States shall take the necessary measures to ensure that seriously hindering or interrupting the functioning of an information system by inputting computer data, by transmitting, damaging, deleting, deteriorating, altering or suppressing such data, or by rendering such data inaccessible, intentionally and without right, is punishable as a criminal offence, at least for cases which are not minor.


Lesdites dispositions devraient viser à améliorer l’information et la prise en charge des passagers ainsi que l’assistance qui leur est fournie en cas d’interruption de leur voyage, en particulier en cas de retards importants ou d’annulation du voyage, priorité étant donnée aux passagers ayant des besoins spécifiques dus à un handicap, à une mobilité réduite, à une maladie, à un âge avancé et à une grossesse, ainsi qu’aux passagers accompagnants et aux passagers voyageant avec de jeunes enfants.

Such arrangements should aim at improving the information, care and assistance offered to passengers whenever their travel is interrupted, in particular in the event of long delays or cancellation of travel, with a particular focus on passengers with special needs due to disability, reduced mobility, illness, elderly age and pregnancy, and including accompanying passengers and passengers travelling with young children.


En Irlande, conformément à l'arrêt de la Cour suprême rendu il y a quelque temps dans l'affaire "X", l'interruption de grossesse est légale lorsque la vie de la mère est menacée de manière réelle et substantielle et que ce risque ne peut être évité que par le biais de l'interruption de grossesse.

In Ireland, according to the Supreme Court decision some time ago in the "X" case, where there is real and substantial risk to the life of the mother and when this risk could only be averted by the termination of her pregnancy, such a termination is lawful.


E. considérant que des études montrent que le nombre d'avortements est moindre dans certains États membres qui conjuguent une législation libérale sur l'interruption de grossesse à une véritable éducation sexuelle, à des services très performants de régulation des naissances et à la mise à disposition d'une large gamme de moyens contraceptifs, tout en constatant que d'autres États membres dotés de politiques similaires connaissent encore de forts taux d'avortement et de grossesses adolescentes,

E. whereas studies show that there are fewer abortions in some Member States which combine liberal legislation on the termination of pregnancy with effective sexuality education, high quality family planning services and availability of a wide range of contraceptives; whereas, however, some Member States with similar policies still have high rates of both abortion and teenage pregnancies,


Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte que le fait de provoquer intentionnellement une perturbation grave ou une interruption du fonctionnement d’un système d’information, en introduisant, transmettant, endommageant, effaçant, détériorant, modifiant, supprimant ou rendant inaccessibles des données informatiques devienne une infraction pénale punissable lorsque l’acte est commis sans que l’auteur en ait le droit, au moins dans les cas où les faits ne sont ...[+++]

Each Member State shall take the necessary measures to ensure that the intentional serious hindering or interruption of the functioning of an information system by inputting, transmitting, damaging, deleting, deteriorating, altering, suppressing or rendering inaccessible computer data is punishable as a criminal offence when committed without right, at least for cases which are not minor.


Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte que le fait de provoquer intentionnellement une perturbation grave ou une interruption du fonctionnement d’un système d’information, en introduisant, transmettant, endommageant, effaçant, détériorant, modifiant, supprimant ou rendant inaccessibles des données informatiques devienne une infraction pénale punissable lorsque l’acte est commis sans que l’auteur en ait le droit, au moins dans les cas où les faits ne sont ...[+++]

Each Member State shall take the necessary measures to ensure that the intentional serious hindering or interruption of the functioning of an information system by inputting, transmitting, damaging, deleting, deteriorating, altering, suppressing or rendering inaccessible computer data is punishable as a criminal offence when committed without right, at least for cases which are not minor.


w