Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coupe irresponsable
Emploi inconsidéré
Emploi injustifiable
Emploi irresponsable
Entrepreneur irresponsable
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Irresponsable
Parent défectueux
Parent irresponsable

Translation of "Irresponsable " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
parent irresponsable [ parent défectueux ]

defective parent






Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia


ils déplorent l'attitude irresponsable du régime illégal

the Ministers deplored the irresponsible attitude of the illegal regime


emploi inconsidéré | emploi injustifiable | emploi irresponsable

irresponsible use


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La crise financière a montré les conséquences néfastes que des pratiques de prêt et d’emprunt irresponsables peuvent faire peser sur les consommateurs et les prêteurs.

The financial crisis has shown the damage that irresponsible lending and borrowing practices can cause to consumers and lenders.


Inconscients des conséquences de leurs actes, certains conducteurs ont un comportement irresponsable.

Unaware of the consequences of their actions, certain drivers behave irresponsibly.


Il convient de corriger les pressions découlant de la pollution, de l'utilisation irresponsable à long terme des sols et des mers, et des risques qui menacent la biodiversité.

Pressures from pollution, unsustainable use of the land and sea and risks to biodiversity need to be redressed.


S'il est tellement irresponsable de ma part, en tant que chef du Nouveau Parti démocratique, d'intervenir pour signaler que 50 p. 100 de l'excédent budgétaire aurait dû être réinvesti dans la santé, l'éducation et d'autres services essentiels, pourquoi n'était-il pas irresponsable de la part du ministre des Finances et du premier ministre du Canada, ainsi que de tous les députés libéraux, de se pavaner partout au pays, au cours de la récente campagne électorale fédérale, en faisant exactement cette même promesse?

If it is so irresponsible for me as leader of the New Democratic Party to stand in my place and say that 50% of the budget surplus should have been reinvested in health, education and other vital services, why is it not irresponsible for the Minister of Finance and the Prime Minister and every Liberal member to prance around the country during the recent federal election campaign making exactly the same promise?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dirais qu'il est irresponsable d'établir des comparaisons, et il serait donc tout aussi irresponsable de la part des militants de la lutte anti-pauvreté de se servir de périodes de ce genre pour établir des comparaisons.

Comparisons, I would say, are irresponsible, and it would be similarly irresponsible for anti- poverty activists to use these periods.


Une série de problèmes ont été identifiés sur les marchés du crédit hypothécaire au sein de l’Union, liés au comportement irresponsable de prêteurs et d’emprunteurs et à la possibilité de comportements irresponsables de la part des acteurs du marché, notamment les intermédiaires de crédit et les prêteurs autres que les établissements de crédit.

A series of problems have been identified in mortgage markets within the Union relating to irresponsible lending and borrowing and the potential scope for irresponsible behaviour by market participants including credit intermediaries and non-credit institutions.


La crise financière a montré que le comportement irresponsable de participants au marché pouvait miner les fondements du système financier, avec une perte de confiance chez toutes les parties, en particulier les consommateurs, et des conséquences économiques et sociales potentiellement graves.

The financial crisis has shown that irresponsible behaviour by market participants can undermine the foundations of the financial system, leading to a lack of confidence among all parties, in particular consumers, and potentially severe social and economic consequences.


Être irresponsable sur le plan financier, c'est également être irresponsable sur le plan social.

To be fiscally irresponsible is also to be socially irresponsible.


L'Iran et la Corée du Nord ont posé des actes irresponsables, mais ne sont pas irresponsables au point de provoquer leur propre destruction.

Iran and North Korea have done some reckless things, but they are not so reckless as to bring about their own destruction.


Il est incroyable que nous ayons permis, année après année et décennie après décennie, qu'un secteur industriel entier, que des centaines de collectivités, que des dizaines de milliers de familles et que tout un mode de vie, que l'économie de toute une région soient menacés et perturbés par suite des décisions irresponsables de quelques personnes et de l'inertie d'un gouvernement irresponsable.

It is beyond belief that we have allowed a system to continue year after year and decade after decade which can see an entire industry, hundreds of communities, tens of thousands of families and an entire way of life, an entire regional economy, put at risk and damaged by the irresponsible actions of a few and the inaction of an irresponsible government.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Irresponsable ->

Date index: 2023-05-10
w