Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner
Article à jeter
Bases des conclusions
Fondement
Fondement des conclusions
Fondement en droit
Fondement juridique
Historique et fondement des conclusions
Jet à la mer
Jeter
Jeter au rancart
Jeter au rebut
Jeter de côté
Jeter l'éponge
Jeter la serviette
Jeter les fondements
Jeter par-dessus bord
Jeter à la mer
Mettre au rancart
Mettre au rebut
Mettre de côté
Poser
Produit jetable
Produit uniservice
S'avouer vaincu
Serviette à jeter
Serviette à jeter après usage
Servir de point de départ à
Servir de support
étayer

Translation of "Jeter les fondements " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
servir de support [ servir de point de départ à | étayer | poser | jeter les fondements ]

basis


mettre au rancart | jeter au rancart | jeter au rebut | mettre au rebut | mettre de côté | jeter de côté

throw into the discard


jet à la mer | jeter à la mer | jeter par-dessus bord

jettison


fondement juridique [ fondement | fondement en droit ]

basis in law [ legal basis | legal foundation | juridical basis | merit | foundation ]


jeter la serviette | jeter l'éponge | s'avouer vaincu | abandonner

throw in the towel | throw in the sponge | throw up the sponge


serviette à jeter après usage [ serviette à jeter ]

disposable towel


Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.

Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening


fondement des conclusions | historique et fondement des conclusions | bases des conclusions

basis for conclusions | background information and basis for conclusions




article à jeter | produit jetable | produit uniservice

disposable item | single end-use product
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un certain nombre d'initiatives envisageables pourraient jeter les fondements d'une politique intégrée en ce qui concerne les produits et sont proposées comme pistes de discussion. La principale solution envisagée dans ce cadre est l'application de taux d'imposition différenciés en fonction des performances environnementales des produits.

There are a number of possible actions which may form a cornerstone of an Integrated Product Policy and which are suggested as ideas for discussion: The main solution envisaged in this framework is differentiated taxation according to the environmental performance of products.


L'action préparatoire offre la possibilité de mener des activités pour identifier et examiner des questions essentielles en vue de jeter les fondements d'un vaste programme européen de recherche sur la sécurité à partir de 2007.

The Preparatory Action provides an opportunity to undertake activities to identify and address critical issues in order to prepare the foundations for a comprehensive European Security Research Programme from 2007 onwards.


Je veux en outre commencer à m’attaquer à certains problèmes à plus long terme: nous avons déjà lancé une consultation sur la restructuration et l'insolvabilité des entreprises et nous allons prochainement commencer à jeter les fondements d’un marché européen plus solide de l'épargne retraite individuelle.

Looking ahead, I want to start to tackle some of the longer-term issues: we have already launched a consultation on business restructuring and insolvency and we are going to shortly kick off work on laying the foundations for a stronger European personal pensions market.


56. adhère aux efforts déployés par la Commission pour résoudre les questions nationales, bilatérales et régionales en suspens dans les Balkans occidentaux de manière à ouvrir la voie à la poursuite et à la réussite du processus d'adhésion; souligne, néanmoins, qu'il importe de donner plus de visibilité, de transparence et d'efficacité à l'action de l'Union européenne dans la région en ce qui concerne, en particulier, l'association de toutes les parties prenantes pour jeter les fondements d'un élargissement solide et durable;

56. Supports the Commission’s efforts to solve outstanding domestic, bilateral and regional issues in the Western Balkans so as to pave the way for the successful continuation of the accession process; stresses, nevertheless, the importance of making EU action in the region more visible, transparent and effective with regard, in particular, to the involvement of all stakeholders in order to lay down the foundations for a sound and lasting enlargement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc tout à fait bienvenu que les dirigeants du G20 soulignent l'importance de la poursuite de la coopération politique internationale pour s'attaquer aux causes profondes de la crise financière et jeter les fondements d'une croissance économique mondiale saine.

It is hence I highly welcome that G20 Leaders underline the importance of continued international policy cooperation to address the root causes of the financial crisis and to lay the foundations for sound global eco-nomic growth.


Il est donc tout à fait bienvenu que les dirigeants du G20 soulignent l'importance de la poursuite de la coopération politique internationale pour lutter contre les racines de la crise financière et jeter les fondements d'une croissance économique mondiale saine.

It is hence highly welcome that G20 Leaders underline the importance of continued international policy cooperation to address the root causes of the financial crisis and to lay the foundations for sound global economic growth.


Il est donc tout à fait bienvenu que les dirigeants du G20, tout récemment lors de leur sommet de Séoul en novembre 2010, aient souligné l'importance de la poursuite de la coopération politique internationale pour lutter contre les racines de la crise financière et jeter les fondements d'une croissance économique mondiale saine.

It is hence highly welcome that G20 Leaders, most recently at their Seoul Summit in November 2010, underlined the importance of continued international policy cooperation to address the root causes of the financial crisis and to lay the foundations for sound global economic growth.


5. est d'avis à cet égard que la constitution d'une commission d'enquête est un élément fondamental pour restaurer la confiance entre les parties en vue de jeter les fondements d'un dialogue national entre le gouvernement, les partis d'opposition et les représentants de la société civile; considère que ce dialogue doit être l'occasion de manifester un effort déterminé pour améliorer fondamentalement les procédures démocratiques et le fonctionnement des institutions démocratiques en Moldavie et, sans plus attendre, pour corriger les déficiences relevées par la mission internationale d'observation des élections dans ses constatations;

5. Takes the view, in this respect, that the setting-up of this committee is a key element aimed at rebuilding confidence between the parties with a view to laying the foundations of a national dialogue between the government, the opposition parties and representatives of civil society; considers that such a dialogue must make a serious effort to fundamentally improve democratic procedures and the functioning of democratic institutions in Moldova, and should immediately address the deficiencies noted in the findings of the International Election Observation Mission;


S'exprimant lors d'une conférence de presse tenue aujourd'hui à Bruxelles, M. Barroso, le président de la Commission européenne, a invité les dirigeants des pays du G8 à faire un effort supplémentaire pour adopter un ensemble commun de principes en matière de sécurité énergétique afin de jeter les fondements d'un avenir stable dans le secteur de l'énergie.

Speaking at a press conference in Brussels today, European Commission President Barroso called on G8 leaders to go the extra mile to agree a common set of energy security principles to lay the foundations for a stable energy future.


Le président Barroso invite le G8 à jeter les fondements d'un avenir stable dans le secteur de l'énergie et lance une nouvelle proposition d'aide en faveur de l'Afrique

President Barroso calls on G8 to lay the foundations for a stable energy future and makes new aid proposal for Africa




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Jeter les fondements ->

Date index: 2021-09-29
w