Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouplement à cardan
Articulation à cardan
Assemblage en double U
Cardan
Colmater des joints de dilatation
Engager dans un tube en U
Faire couler dans un tube en U
Fer en U
Fer à U
Joint annulaire en U
Joint d'articulation
Joint de Hooke
Joint de cardan
Joint de chantier
Joint de construction
Joint de fin de journée
Joint de reprise
Joint en U
Joint en double U
Joint hydraulique en U
Joint scellé
Joint soudé
Joint thermoscellé
Joint thermosoudé
Joint universel
Joint à section en U
Pousser dans un tube en U
Profilé U
Profilé en U
U

Translation of "Joint en U " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
joint en U | joint annulaire en U | joint à section en U

U-ring | U ring | U seal | U-seal




joint scellé | joint soudé | joint thermoscellé | joint thermosoudé

heat-sealed joint | sealed seam


joint de chantier | joint de construction | joint de fin de journée | joint de reprise

construction joint


accouplement à cardan | articulation à cardan | cardan | joint d'articulation | joint de cardan | joint de Hooke | joint universel

cardan joint | Hooke's coupling | Hooke's joint | universal joint


assemblage en double U [ joint en double U ]

double-U joint




colmater des joints de dilatation

fill expansion joints | seal expansion joints | caulk expansion joints | sealing expansion joints


profilé en U | profilé U | U | fer à U | fer en U

channel | U-channel | U-section | U-shaped section


pousser dans un tube en U [ faire couler dans un tube en U | engager dans un tube en U ]

U-tube
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Sous réserve du paragraphe (4), lors des essais effectués selon la Méthode d’essai 221 — Résistance des joints de carrosserie d’un autobus scolaire (20 octobre 2000), chacun des joints de panneau de carrosserie doit pouvoir supporter, sans qu’il y ait séparation, un effort de traction égal à 60 % de la résistance à la tension de la pièce du panneau la plus faible attachée par le joint.

(3) Subject to subsection (4), when tested in accordance with Test Method 221, School Bus Body Joint Strength (October 20, 2000), every body panel joint shall be capable of sustaining, without separation, a tensile force that is equal to 60% of the breaking tensile strength within the weakest body panel component attached by the joint.


(2) Toutes les canalisations seront reliées entre elles au droit des joints par du fil électrique n 6 lorsque l’écoulement des charges vers le sol est interrompu par une garniture de joint, une composition à joint, etc.

(2) All pipelines shall be bonded at the joints with a No. 6 electrical conductor where flow to ground is interrupted by a gasket, joint compound, etc.


Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation [alias a) Chosun Yunha Machinery Joint Operation Company; b) Korea Ryenha Machinery J/V Corporation; c) Ryonha Machinery Joint Venture Corporation; d) Ryonha Machinery Corporation; e) Ryonha Machinery; f) Ryonha Machine Tool; g) Ryonha Machine Tool Corporation; h) Ryonha Machinery Corp; i) Ryonhwa Machinery Joint Venture Corporation; j) Ryonhwa Machinery JV; k) Huichon Ryonha Machinery General Plant; l) Unsan; m) Unsan Solid Tools; et n) Millim Technology Company].

Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation (aka (a) Chosun Yunha Machinery Joint Operation Company; (b) Korea Ryenha Machinery J/V Corporation; (c) Ryonha Machinery Joint Venture Corporation; (d) Ryonha Machinery Corporation; (e) Ryonha Machinery; (f) Ryonha Machine Tool; (g) Ryonha Machine Tool Corporation; (h) Ryonha Machinery Corp; (i) Ryonhwa Machinery Joint Venture Corporation; (j) Ryonhwa Machinery JV; (k) Huichon Ryonha Machinery General Plant; (l) Unsan; (m) Unsan Solid Tools; and (n) Millim Technology Company).


La mention «(16) Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation [alias a) Chosun Yunha Machinery Joint Operation Company; b) Korea Ryenha Machinery J/V Corporation; c) Ryonha Machinery Joint Venture Corporation; d) Ryonha Machinery Corporation; e) Ryonha Machinery; f) Ryonha Machine Tool; g) Ryonha Machine Tool Corporation; h) Ryonha Machinery Corp; i) Ryonhwa Machinery Joint Venture Corporation; j) Ryonhwa Machinery JV; k) Huichon Ryonha Machinery General Plant; l) Unsan; m) Unsan Solid Tools; et n) Millim Technology Company].

The entry ‘(16) Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation (aka (a) Chosun Yunha Machinery Joint Operation Company; (b) Korea Ryenha Machinery J/V Corporation; (c) Ryonha Machinery Joint Venture Corporation; (d) Ryonha Machinery Corporation; (e) Ryonha Machinery; (f) Ryonha Machine Tool; (g) Ryonha Machine Tool Corporation; (h) Ryonha Machinery Corp; (i) Ryonhwa Machinery Joint Venture Corporation; (j) Ryonhwa Machinery JV; (k) Huichon Ryonha Machinery General Plant; (l) Unsan; (m) Unsan Solid Tools; and (n) Millim Technology Company).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément au paragraphe 106(3) du Règlement, une réunion du Comité permanent de la justice et des droits de la personne sera convoquée dans les 10 jours de séance dans le but d'examiner les questions soulevées dans les lettres suivantes qui ont été envoyées au ministère de la Justice: a) une lettre datée du 23 avril 1998 et adressée à la ministre de la Justice par le Groupe d'utilisateurs d'armes à feu (copie ci-jointe), b) une lettre datée du 30 mars 1998 et adressée à la ministre de la Justice par l'Association canadienne des policiers (copie ci-jointe) et c) une lettre datée du 21 juillet 1997 et adressée au sous-ministre de la Jus ...[+++]

Pursuant to Standing Order 106(3), a meeting of the Standing Committee on Justice and Human Rights shall be convened within ten sitting days for the purpose of examining the concerns raised in the following letters sent to the Department of Justice: (a) Letter dated April 23, 1998 to the Justice Minister from the User Group on Firearms (copy attached), (b) Letter dated March 30, 1998 to the Justice Minister from the Canadian Police Association (copy attached), and (c) Letter dated July 21, 1997 to the Deputy Minister of Justice from the office of the RCMP Commissioner, J.P.R. Murray (copy attached).


Témoins : De la Gendarmerie royale du Canada : sgt William Blanshard, Sensibilisation aux drogues, GRC, Division " F" ; sgt Cory Lerat, Prince Albert Joint Forces Unit, Division " F" ; Sgt Rick Torgunrud, Prince Albert Joint Forces Unit, Division " F" ; Keith Van Steelandt, Prince Albert Joint Forces Unit, Division " F" .

Witnesses: From the Royal Canadian Mounted Police: Sgt William Blanshard, RCMP Drug Awareness, " F" Division; Sgt Cory Lerat, Prince Albert Joint Forces Unit, " F" Division; Sgt Rick Torgunrud, Prince Albert Joint Forces Unit, " F" Division; Keith Van Steelandt, Prince Albert Joint Forces Unit, " F" Division.


[38] Arrêt du Tribunal dans les affaires jointes T-35/10 et T-7/11, Melli Bank Iran; Affaire T-493/10 Persia International Bank plc; affaires jointes T-4/11 et T-5/11 Export Development Bank of Iran; T-12/11 Iran Insurance Company; T-13/11 Post Bank Iran; T-24/11 Bank Refah Kargaran; T-434/11 Europäisch-Iranische Handelsbank AG; affaires jointes T-42/12 et T-181/12 Naser Bateni; T-57/12 Good Luck Shipping, et arrêt du 6 septembre 2013 dans l'affaire T-110/12 Iranian Offshore Engineering Construction Co. contre le Conseil, .

[38] General Court, joined cases T-35/10 and T-7/11 Bank Melli Iran; Case T-493/10 Persia International Bank plc; joined cases T-4/11 and T-5/11 Export Development Bank of Iran; T-12/11 Iran Insurance Company; T-13/11 Post Bank Iran; T-24/11 Bank Refah Kargaran; T-434/11 Europäisch-Iranische Handelsbank AG; joined cases T-42/12 and T-181/12 Naser Bateni; T-57/12 Good Luck Shipping, and case T-110/12 Iranian Offshore Engineering Construction Co. v Council, 6.9.2013.


4.3.1. L’organe ne doit pas présenter de fuite au joint de tige, ni au joint de corps, ni à d’autres joints, et il ne doit pas présenter de signe de porosité des parties moulées lorsqu’elles sont soumises, dans l’épreuve décrite à la section 4.4.3, à toute pression du gaz comprise entre zéro et sa pression de service maximale admissible (PSMA).

4.3.1. A component shall be free from leakage through stem or body seals or other joints, and shall not show evidence of porosity in casting when tested as described in section 4.4.3. at any gas pressure between zero and its Maximum Allowable Working Pressure (MAWP).


Je suppose que la difficulté, c'est que si vous excluez le don, même pour de petites quantités, il y aura des gens qui offriront des joints gratuitement—ils donneront un joint ou quelques joints à quelqu'un, pour lui permettre d'expérimenter ou peut-être encourager quelqu'un à essayer la marijuana ou le cannabis.

The difficulty, I guess, is that if you exclude the giving, even for small amounts, you will have people who will offer for free—they will give a joint or a couple of joints to someone—in order to help someone experiment or perhaps encourage someone to try marijuana or cannabis.


2. Les réservoirs munis de toits flottants externes sont équipés d'un joint primaire pour combler l'espace annulaire situé entre la paroi du réservoir et la périphérie extérieure du toit flottant, et d'un joint secondaire fixé sur le joint primaire.

2. Tanks with external floating roofs must be equipped with a primary seal to cover the annular space between the tank wall and the outer periphery of the floating roof and with a secondary seal fitted above the primary seal.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Joint en U ->

Date index: 2023-03-06
w