16. souligne le rôle e
ssentiel des médias dans la communication sur les questions européennes, et insiste sur le besoin d'établir des formes de coopération spécifiques avec ceux-ci, dans le strict respect de leur indépendance et de leur autonomie éditoriale; considère qu'il faut augmenter sensiblement les moyens disponibles pour contribue
r à la formation de journalistes spécialisés dans les affaires européennes, surt
out au niveau de la presse régionale ...[+++] et locale; considère en outre que la publicité institutionnelle est un bon moyen de faire connaître au grand public le centre politique européen et constitue dès lors un important sujet de débat avec les médias; 16. Stresses the essential role the media play in communication on European issues and insists on the need to establish specific forms of cooperation with this sector, scrupulously respecting its independence and editorial autonomy; considers that funding
for the training of journalists specialising in European affairs should be visibly increased, particularly for the
local and regional press; considers also that institutional publicity is a key way to project the image of Europe’s political centre to the public at large and hence a
...[+++]n important subject for discussion with the media;