Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Journée des femmes africaines
Journée des femmes sud-africaines
Journée des héros sud-africains

Traduction de «Journée des femmes sud-africaines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Journée des femmes sud-africaines

South African Women's Day


Journée des héros sud-africains

South African Heroes Day


Journée de solidarité avec les prisonniers politiques sud-africains

Day of Solidarity with South African Political Prisoners




Journée de solidarité avec les prisonniers politiques sud-africains

Day of Solidarity with South African Political Prisoners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le jour anniversaire du massacre de Sharpville, la Journée internationale contre la discrimination raciale, j'ai été très émue d'entendre le Haut-commissaire de l'Afrique du Sud parler en termes si forts de la question des droits de la personne, indiquant que non seulement la Constitution sud-africaine a incorporé dans la déclaration les droits de l'homme tels que nous les concevons, mais a également intégré l'orientation sexuelle ...[+++]

On the anniversary of the Sharpville massacre, the International Day against Racial Discrimination, I was very moved to hear the High Commissioner from South Africa speaking so strongly on the question of human rights, stating that not only has the South African Constitution incorporated human rights as we have understood them in the declaration, but also incorporating sexual orientation as an unacceptable basis for discrimination.


M. considérant que, malgré les votes de ratification de son parlement, le Soudan du Sud n'est pas encore partie aux grands traités internationaux et régional en matière de droits de l'homme que sont notamment la charte africaine des droits de l'homme et des peuples, la convention de l'Union africaine régissant les aspects propres aux problèmes de réfugiés en Afrique, la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, la convention des Nations unies contre la torture et la convention des Nations unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes ...[+++]

M. whereas despite its parliament voting to ratify, South Sudan is not yet party to any core international or regional human rights treaties, such as the African Charter on Human and Peoples’ Rights, the AU Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa, the UN Convention on the Rights of the Child, the UN Convention against Torture and the UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women;


M. considérant que, malgré les votes de ratification de son parlement, le Soudan du Sud n'est pas encore partie aux grands traités internationaux et régional en matière de droits de l'homme que sont notamment la charte africaine des droits de l'homme et des peuples, la convention de l'Union africaine régissant les aspects propres aux problèmes de réfugiés en Afrique, la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, la convention des Nations unies contre la torture et la convention des Nations unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes ...[+++]

M. whereas despite its parliament voting to ratify, South Sudan is not yet party to any core international or regional human rights treaties, such as the African Charter on Human and Peoples’ Rights, the AU Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa, the UN Convention on the Rights of the Child, the UN Convention against Torture and the UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women;


Suite à la visite de Madame Mongella, le 6 mars 2008, pour la journée des femmes, je dirais également que nous aurions beaucoup à apprendre de la sagesse africaine en ce qui concerne l’égalité hommes-femmes: celle-ci est vécue et transmise selon des traditions orales, entre femmes et entre hommes, riches de bonne santé psychologique et mentale.

Since Gertrude Mongella’s visit on 6 March 2008, marking International Women’s Day, I would also say that we have a lot to learn from African wisdom with regard to gender equality: it is something that is lived there and is passed on in oral traditions among women and men who are blessed with good spiritual and mental health.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais consacrer cette Journée internationale pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes à la mémoire d’Anna Politkovskaya, une journaliste et une femme qui a payé de sa vie son amour de la vérité, aux femmes africaines broyées par les conflits, et aux nombreuses formes de souffrance des femmes d’Europe, qui trop souvent passent inaperçues.

(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to dedicate this International Day for the Elimination of Violence against Women to the memory of Anna Politkovskaya, a journalist and a woman who paid for her love of truth with her life, to the African women in conflicts, and to the many forms of suffering of women in Europe that often go unobserved.


Nous avons célébré la Journée de la liberté de l'Afrique du Sud chez les Sud-Africains hier soir, c'était une soirée merveilleuse.

We celebrated South African Freedom Day with South Africa last night, and that was delightful.


Le Canada est fier d'avoir pu contribuer à ce débat et se réjouit de cette avancée du gouvernement sud-africain, qui profitera à des millions d'hommes, de femmes. Le vice-président: L'honorable député de Winnipeg Transcona a la parole.

Canada is proud to have been able to contribute to this debate, and it is pleased by this change of attitude on the part of the South African government, since it will benefit millions of men, women— The Deputy Speaker: The hon. member for Winnipeg—Transcona.


Un grand Canadien d'origine sud-africaine, le Lion de l'Afrique, Nelson Mandela et sa femme, Graça Machel, ont été accueillis à la porte de l'école et conduits à leur siège par deux enfants de 13 ans, Carnelle Gabriel et Nurul Mozunder.

A great Canadian of South African origin, the Lion of Africa, Nelson Mandela, and his wife, Graça Machel, were greeted by 13-year-old Carnelle Grabriel and Nurul Mozunder at the school's doors and escorted to their seats.


J'insiste sur les effets tragiques de la criminalité violente dont est victime le peuple sud-africain, et les femmes en particulier, mais aussi les communautés d'immigrés européens.

I must reiterate the genuinely tragic effects of violent crime suffered by the South African people, particularly women, as well as the communities of immigrants from Europe.


Un autre délégué sud-africain a décrit les efforts déployés pour assurer l'éducation de base et adopter des lois électorales qui précisent comment les femmes doivent être éduquées pour pouvoir exercer leur rôle d'électrices.

Another South African delegate described efforts to provide basic education as well as electoral laws that stipulate how women will be educated in their preparation for the voters' roll.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Journée des femmes sud-africaines ->

Date index: 2021-10-07
w