Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laisser tomber quelque chose dans de graves difficultés

Translation of "Laisser tomber quelque chose dans de graves difficultés " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
laisser tomber quelque chose dans de graves difficultés

let something get into difficulties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'un des faits que M. Giguère me rappelle périodiquement est que, si vous faites quelque chose de nouveau, vous devez laisser tomber quelque chose que vous faites déjà.

One of the things that Mr. Giguère periodically reminds me is that when you do something new, you've got to stop doing something old.


Pour répondre à votre question, si l'on conserve dans la liste certaines maladies—par exemple, une maladie du coeur est quelque chose de très grave, et nous ne pouvons pas laisser passer cela—, ce n'est pas du tout ce que je pense, parce quÂon peut très bien alors parler de réduire le cholestérol, ce qui sera toujours utile pour prévenir les acciden ...[+++]

To answer your question, if we start keeping some diseases in there—oh, heart disease is a serious condition, we cannot leave that open—that's not true, because you may make a claim for a reduction of the cholesterol level, which is helpful for the reduction of risk disease.


Une des observations liées au H1N1, c'est que certains des pays qui avaient fait une planification en fonction de quelque chose qui était extrêmement grave ont eu beaucoup de difficulté à s'adapter à quelque chose qui n'était pas aussi grave et ils ont eu recours à un grand nombre de mesure ...[+++]

One of the H1N1 observations is that some countries that had been planning for something that was very drastic had a very hard time adjusting to something that was not quite as drastic and used a lot of public health measures that were really problematic until they were able to finally sort that out.


Si nous tenons compte aussi des difficultés réelles rencontrées par de nombreux producteurs pour obtenir un financement en vue de cette conversion, ainsi que des graves difficultés économiques auxquelles ils sont confrontés aujourd’hui encore, avec de graves répercussions sur la stabilité de leurs entreprises et sur les taux d’emploi, je suis convaincu que nous devons faire quelque chose ...[+++].

If we also bear in mind the real difficulties faced by many producers in obtaining financing to support conversion processes and the serious economic difficulties that they are still having to deal with today – with serious repercussions on the stability of their businesses and employment levels – I am convinced that something has to be done.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand bien même une telle action pourrait être considérée comme répréhensible sur le plan éthique et susciter quelque perplexité quant aux rapports qu'entretiennent la presse et les parlementaires - jusqu'à laisser l'impression d'un acte commis par des agents provocateurs qui, en l'état actuel des choses, étrangement, n'ont quan ...[+++]

However much such action may be regarded as reprehensible from an ethical point of view and raise doubts as to the propriety of relations between the press and MEPs, to the extent that it could appear to be an act typical of agents provocateurs, who, as matters stand, – and this is strange –, have not been the subject of any judicial proceedings, there are no indications that it might be, on the part of the Romanian judicial authority, a case of fumus persecutio ...[+++]


Peut-être la présidence britannique a-t-elle décidé de laisser tomber les perspectives financières sans même avoir tenté quelque chose?

Has the UK Presidency perhaps decided to give up on financial perspectives without even giving them a try?


Nous avons eu l'occasion d'aborder cette question avec les autorités angolaises. La difficulté de la situation nous a été exposée avec plus de détails, situation que nous comprenons étant donné la situation de guerre qu'a connu le pays il y a quelque temps, mais nous ne pouvons laisser cette question tomber dans l'oubli.

We have had the opportunity to address the issue with the Angolan authorities; the difficulty of the situation was explained to us, which we understand, given the state of war that the country was in a while ago, but we cannot allow this issue to drop out of sight.


Si quelque chose arrivait à l'un des milliers de pêcheurs au homard qui travaillent dans l'Atlantique Nord, nous devrions les laisser tomber.

Should something happen to any of the thousands of lobster fishermen working in the North Atlantic, we will have let them down.


Nous vivons dans un système où nous devons avoir un équilibre des pouvoirs, dans un sens et, en ne défendant pas notre position, je crois que nous allons laisser tomber quelque chose de fondamentalement important — c'est la capacité d'assurer une surveillance.

We live in a system where we must have a balance of power, in a way, and by not defending our stand, I think we will let go of something that is fundamentally important — it is the ability of an oversight. I go along with what our counsel has said.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Laisser tomber quelque chose dans de graves difficultés ->

Date index: 2023-02-16
w