Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjudicataire
Attributaire
Candidat retenu
Concurrent retenu
Entreprise retenue
Fournisseur retenu
Lauréat
Lauréat du Prix Nobel
Lauréat du prix Sakharov
Lauréate
Primé
Prix agricole
Prix agricole CE
Prix agricole communautaire
Prix de campagne
Récipiendaire
Titulaire
équipe lauréate du prix du fair-play
équipe lauréate du prix meilleur esprit d'équipe

Traduction de «Lauréate d'un prix » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
équipe lauréate du prix du fair-play [ équipe lauréate du prix meilleur esprit d'équipe ]

team finishing first in the fair-play contest


Lauréat du Prix Nobel

Nobel laureate | Nobel Prize winner


lauréat du prix Sakharov

Sakharov laureate | Sakharov Prize laureate


Comité spécial chargé de choisir les lauréats du prix des droits de l'homme des Nations Unies

Special Committee to select the winners of the United Nations human rights prize


L'excellence dans l'exportation : conseils et commentaires des lauréats du Prix d'excellence à l'exportation canadienne

Excellence in exporting: advice and comments from Canada Export Award winners


Comité spécial chargé de choisir les lauréats du prix des droits de l'homme des Nations Unies

Special Committee to Select the Winners of the United Nations Human Rights Prize


lauréat | lauréate | récipiendaire

laureate | prizewinner


entreprise retenue | fournisseur retenu | candidat retenu | concurrent retenu | lauréat | lauréate | attributaire | titulaire | adjudicataire

successful tenderer


prix agricole [ prix agricole CE | prix agricole communautaire | prix de campagne ]

farm prices [ Community farm price | EC farm price | price for the marketing year | Agricultural tariff(STW) ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· Le CER compte cinq lauréats du prix Nobel et trois lauréats de la médaille Fields parmi les bénéficiaires de ses subventions.

· The ERC counts five Nobel laureates and three Fields Medalists among its grant holders.


En outre, l’événement qu’a constitué la célébration du cinquième anniversaire du CER a particulièrement retenu l’attention des médias, de même que l’initiative menée par des lauréats du prix Nobel contre d’éventuelles coupes dans le budget européen de la recherche, à l’occasion de laquelle le succès européen du CER a été cité en exemple.

The landmark event on the occasion of the ERC’s fifth anniversary also attracted a great deal of media attention and so did the Nobel laureates’ initiative against possible cuts in the EU research budget, where the ERC was mentioned as a European success story.


s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour brosser personnelleme ...[+++]

Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the ‘Damas de Blanco’ (‘Ladies in White’) when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in person and explain the current political situation in Cuba; further calls on its President to express to t ...[+++]


regrette amèrement que les autorités cubaines et birmanes aient rejeté sa demande d'autoriser l'envoi d'une délégation auprès d'anciens lauréats du prix Sakharov; estime qu'il pourrait lui-même faciliter la constitution d'un réseau des lauréats des prix Sakharov, qui pourrait se réunir périodiquement dans ses locaux;

Strongly regrets the rejection by the Burmese and Cuban authorities of Parliament's request for their agreement to the sending of a delegation to visit former Sakharov Prize laureates; considers that Parliament should facilitate the establishment of a network of Sakharov Prize laureates, with regular meetings being held in Parliament;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
147. salue le rôle actif joué par la sous-commission des droits de l'homme, la commission des affaires étrangères, la commission du développement et le Président du Parlement dans le combat contre les injustices dans le monde, en particulier au travers de l'octroi du Prix Sakharov; estime que le Parlement devrait viser à conférer à ces cas une visibilité plus que momentanée et qu'il devrait mieux répondre aux attentes suscitées, par exemple en maintenant systématiquement des liens avec les anciens lauréats et en leur accordant un sou ...[+++]

147. Welcomes the active role played by the Subcommittee on Human Rights, the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development and the President of Parliament in standing up to cases of injustice around the world, especially through the award of the Sakharov Prize; considers that Parliament should aim at conferring more than a momentary visibility and that it should better fulfil the expectations raised, e.g. through systematic liaison with former laureates and sustained support; takes the view that the European Parliament should facilitate the establishment of a network of Sakharov Prize laureates, with regular meetings bein ...[+++]


147. salue le rôle actif joué par la sous-commission des droits de l'homme, la commission des affaires étrangères, la commission du développement et le Président du Parlement dans le combat contre les injustices dans le monde, en particulier au travers de l'octroi du Prix Sakharov; estime que le Parlement devrait viser à conférer à ces cas une visibilité plus que momentanée et qu'il devrait mieux répondre aux attentes suscitées, par exemple en maintenant systématiquement des liens avec les anciens lauréats et en leur accordant un sou ...[+++]

147. Welcomes the active role played by the Subcommittee on Human Rights, the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development and the President of Parliament in standing up to cases of injustice around the world, especially through the award of the Sakharov Prize; considers that Parliament should aim at conferring more than a momentary visibility and that it should better fulfil the expectations raised, e.g. through systematic liaison with former laureates and sustained support; takes the view that the European Parliament should facilitate the establishment of a network of Sakharov Prize laureates, with regular meetings bein ...[+++]


Des expériences relevant de l'anecdote montrent bien que la probabilité pour un jeune de poursuivre une carrière scientifique dépend largement de la capacité des enseignements, des parents et des médias à lui communiquer le plaisir de la découverte, comme l'a expliqué le lauréat du prix Nobel Richard Feynman.

Anecdotal evidence shows that the likelihood to pursue science careers depends largely on the ability of school teachers, parents and the media to, as put by the Nobel laureate Richard Feynman, communicate the pleasure of "finding things out".


95. décide de renforcer et de systématiser les contacts avec les anciens lauréats du prix Sakharov en vue de garantir le caractère protecteur de ce prix pour les lauréats et de surveiller la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans les pays concernés; encourage la poursuite des actes de soutien en faveur des anciens lauréats du prix Sakharov qui sont en butte à l'oppression dans leur pays, notamment Leyla Zana et Aung San Suu Kyi; ...[+++]

95. Decides to strengthen and systematise contacts with former Sakarov Prize laureates with a view to guaranteeing the protective effect of the prize for laureates and monitoring the situation of human rights and fundamental freedoms in the respective countries; encourages continued support to those former Sakharov Prize laureates who suffer from oppression in their country, particularly Leyla Zana and Aung San Suu Kyi;


88. décide de renforcer et de systématiser les contacts avec les anciens lauréats du prix Sakharov en vue de garantir le caractère protecteur de ce prix pour les lauréats et de surveiller la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans les pays concernés; encourage la poursuite des actes de soutien en faveur des anciens lauréats du prix Sakharov qui sont en butte à l’oppression dans leur pays;

88. Decides to strengthen and systematise contacts with former Sakarov Prize laureates with a view to guaranteeing the protective effect of the prize for laureates and monitoring the situation of human rights and fundamental freedoms in the respective countries; encourages continued support to those former Sakharov Prize laureates who suffer from oppression in their country;


4. demande au Conseil et à la Commission de suivre étroitement les droits de la personne en Birmanie, et de s'enquérir notamment de la situation personnelle de la lauréate du prix Sakharov, Aung San Suu Kyi, auprès des autorités de son gouvernement;

4. Calls on the Council and the Commission closely to monitor the human rights situation in Burma and to press the Burmese authorities and government for information about the personal situation of Aung San Suu Kyi, the Sakharov prize-winner;




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Lauréate d'un prix ->

Date index: 2023-08-23
w