Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leit-motiv
Leitmotiv
Thème mélodique

Translation of "Leitmotiv " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a tout de même utilisé ce leitmotiv pour venir renforcer le fait qu'on avait besoin de plus en plus de travailleurs étrangers temporaires.

He used this leitmotif to support the fact that we needed more and more temporary foreign workers.


Comme le mentionna le secrétaire général de l'OTAN, lord Ismay, « Keep the Americans in, keep the Russians out, and keep the Germans down » était le leitmotiv de l'Alliance atlantique.

As Lord Ismay, the Secretary General of NATO, said, the mantra of the Atlantic Alliance was " Keep the Americans in, keep the Russians out, and keep the Germans down" .


Mais leur leitmotiv, votre leitmotiv à tous, a été «Votez «oui» à l’emploi».

But what they did campaign on, what you all campaigned on, was ‘Vote ‘yes’ for jobs’.


J'ai remarqué que souvent lorsque les collègues du Nouveau Parti démocratique prennent la parole, un de leurs leitmotivs est de s'occuper de réduire la pauvreté au pays dans son entier.

I have often noticed that when our colleagues from the New Democratic Party speak, one of their recurring themes is reducing poverty throughout the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Justement, voilà une grande difficulté. Ce gouvernement se préoccupe trop peu de la prospérité et, dans un contexte économique où les nuages s'amoncellent à l'horizon, ce gouvernement refuse de s'engager et c'est la théorie du laisser-faire qui est son leitmotiv.

That is the big problem: this government pays very little attention to prosperity and, in an economic context where clouds are forming on the horizon, this government refuses to do anything about it.


Si la transparence est au fond le leitmotiv de ce gouvernement, on invite maintenant non seulement les candidats et les députés conservateurs à faire preuve de transparence, mais aussi le premier ministre à donner l'exemple aujourd'hui.

If the government is truly motivated by a desire for transparency, then all Conservative candidates and members of Parliament, as well as the Prime Minister himself, should set an example and demonstrate transparency today.


Cependant, je pense que le leitmotiv des agriculteurs doit être «le moins de pesticides possible, juste ceux qui sont nécessaires» et que le leitmotiv des producteurs et des distributeurs doit être le principe de précaution, qui doit être le principe fondamental en ce qui concerne la vie et la santé des consommateurs dans chaque cas où l’introduction de nouveaux pesticides suscite l’inquiétude, que cela soit en raison d’une ambivalence dans les résultats des recherches scientifiques ou en raison d'un manque de temps pour affirmer catégoriquement qu'un produit ou une substance donné est dangereux pour les humains ou les animaux.

However, I believe that the farmers’ guiding principle should be: ‘as few pesticides as possible, just those that are essential’, and the guiding principle of producers and distributors should be the precautionary principle, which should be the supreme principle as regards the lives and the health of consumers in every case where the introduction of new pesticides raises concerns, either because there is some ambivalence in the results of scientific research, or if there has been insufficient time to be able to say categorically that a given product or substance is harmless to humans and animals.


La solidarité entre les régions doit rester notre leitmotiv, et nous ne pouvons tolérer l’avènement d’une Europe à deux vitesses.

Solidarity between regions must remain the supreme imperative, whilst there must not be such a thing as first and second-class Europe.


Je pense que cette défense intelligente de nos prérogatives - qui ne sont pas les nôtres : elles représentent notre responsabilité envers les citoyens - constitue un leitmotiv que je dois souligner.

I would say that this intelligent defence of our prerogatives – which are not our own, but which represent our responsibility towards the citizens – is a leitmotif that I wish to highlight.


Jusqu'à présent, nous avons atteint tous les objectifs arrêtés dans le cadre du calendrier de négociation et c'est pourquoi ce dernier demeure le leitmotiv de notre action sous la forme qui lui a été conférée à Nice.

So far, we have achieved all that was envisaged in the framework of the negotiating timetable, and therefore the negotiating timetable fixed at Nice will continue to be the keynote of our actions.




Others have searched : leit-motiv     leitmotiv     thème mélodique     Leitmotiv     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Leitmotiv ->

Date index: 2021-07-24
w