Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les événements de la vie des femmes aînées

Translation of "Les événements de la vie des femmes aînées " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Les événements de la vie des femmes aînées

Women's Life-course Events


La Position du CCNTA sur les événements de la vie des femmes aînées

The NACA Position on Women's Life-Course Events
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai été parent non gardien toute ma vie—plutôt, depuis 1981, année où ma femme, qui ne savait pas encore qu'elle était enceinte de six semaines, m'a quitté, avec ma fille aînée.

I've been a non-custodial parent all my life—that is, since 1981, when my oldest daughter was born and my wife left me six weeks' pregnant, unknown to her at the time.


La vie de 14 jeunes femmes prit brutalement fin sous les balles d'un tireur fou, en plus de bouleverser la vie de ceux et celles qui furent blessés ou qui assistèrent, impuissants, aux événements.

Fourteen young women were brutally murdered by a crazed gunman who also wreaked havoc on the lives of those who were injured or who witnessed the events and could do nothing to stop them.


22. souligne que la participation active des femmes à la vie publique et politique, comme manifestantes, électrices, candidates et représentantes élues, montre leur volonté d'exercer pleinement leurs droits civiques en tant que citoyennes et de se battre pour l'instauration de la démocratie; estime que les récents événements du Printemps arabe ont montré que les femmes peuvent jouer un rôle important dans les événements révolution ...[+++]

22. Emphasises that women’s active participation in public and political life, as protesters, voters, candidates and elected representatives, shows their willingness to exercise their rights as citizens to the full and to fight to build democracy; points out that recent events in the Arab Spring have shown that women can play important roles in revolutionary events; calls, therefore, for all the necessary steps to be taken, including positive measures and quotas, to ensure progress towards women’s equal participation in decision-making at all levels of government (from local to national, from executive to legislative powers);


I. considérant que les récents événements en Afrique du Nord et au Proche-Orient ont démontré que les femmes jouent un rôle déterminant dans le changement démocratique, que leurs droits sont souvent violés, et qu'elles sont plus exposées à la pauvreté et davantage marginalisées dans la vie politique, sociale et économique de leur pays;

I. whereas the recent events in North Africa and the Middle East have demonstrated that women are determinant actors for democratic change and that women's rights are often violated, with women being put at greater risk of poverty and marginalised in their country's political, social, and economic life;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. soutient la politique européenne de voisinage révisée et ses objectifs visant à soutenir davantage la transformation démocratique et la société civile à la suite des évènements historiques que connaît actuellement la région; demande que l'Union européenne apporte tout son soutien et toute son aide aux processus démocratiques dans les régions de la Méditerranée et du Golfe et garantisse la pleine participation de tous les citoyens à la vie politique, et notamment des femmes ...[+++]

8. Supports the reviewed European Neighbourhood Policy with its objectives to further support democratic transformation and civil society in response to the current historic developments in the region; calls for the European Union full support and assistance for the democratic processes in the Mediterranean and Gulf regions and to ensure the full participation of all citizens – particularly women, who have played a crucial role in the demands for democratic change – in political life;


Les femmes et les enfants, notamment, vivent sous la menace constante de harcèlement, d’une expulsion et d’événements susceptibles de bouleverser leur vie.

Notably women and children live under the constant threat of harassment, eviction and disruption of their lives.


15. insiste sur les engagements, pris par la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et la Commission dans la communication conjointe sur un partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée avec le sud de la Méditerranée, de soutenir davantage la transformation démocratique et la société civile à la suite des événements historiques que connaît actuellement la région; demande que l'Union européenne apporte son aide aux processus démocratiques dans les régions de la Méditerranée ...[+++]

15. Stresses the commitments by the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the Commission in the Joint Communication on a Partnership for Democracy and Shared Prosperity within the Southern Mediterranean to further support democratic transformation and civil society in response to the current historic developments in the region; calls for EU assistance to democratic processes in the Mediterranean and Gulf regions to ensure full participation of all citizens – particularly women, who have played a crucial role in the demands for democratic change – in political ...[+++]


La Commission constate avec satisfaction que de nombreux États membres ont lancé des initiatives visant à faciliter l’accès des femmes aux postes décisionnels, notamment à travers des événements culturels dans le secteur privé, des programmes éducatifs destinés aux femmes qui aspirent à des carrières au plus haut niveau, l’élaboration d’une charte ou d’un label pour les entreprises qui soutiennent l’égalité des genres, la création d’un code de bonnes pratiques dans les entreprises et des événe ...[+++]

The Commission reports with satisfaction that many Member States have launched initiatives to support the access of women to leading roles, particularly through cultural events in the private sector, educational programmes for women who are interested in careers at the most senior levels, the development of a charter or mark for companies that support gender equality, the introduction of codes of good practice in companies and events in support of the work-life balance and the fight against gender-based prejudice.


Mme Sue Barnes (London-Ouest, Lib.): Madame la Présidente, nous célébrons aujourd'hui la Journée nationale de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes, à la suite des événements tragiques du 6 décembre 1989 qui ont coûté la vie à 14 jeunes femmes, du simple fait qu'elles appartenaient au sexe féminin.

Mrs. Sue Barnes (London West, Lib.): Madam Speaker, today we commemorate the National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women in response to the tragic events of December 6, 1989, when 14 young women were killed because of their gender.


Dans les cours sur la violence sexuelle et la violence sexiste que nous offrons aux femmes, nous avons découvert que plus de la moitié des participantes avaient elles-mêmes été victimes de viol et qu'elles n'avaient personne qui pouvait les aider à gérer cet événement dans leur vie — et on parle ici de femmes policières.

In the sexual and gender-based violence courses that we have been running for women, we discovered that well over half of the women participants had themselves been the victims of rape and had had no outlet — and these are policewomen — for managing that event in their lives.




Others have searched : Les événements de la vie des femmes aînées     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Les événements de la vie des femmes aînées ->

Date index: 2023-05-13
w