Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bas de casse
Bas-de-casse
Bdc
Bdc.
Capitales et bas de casse
Capitales et ordinaires
Lettre de bas de casse
Lettre du bas de casse
Lettre minuscule
Lettres en haut et bas de casse
Majuscules et minuscules
Minuscule
Table des haut et bas de casse

Traduction de «Lettre de bas de casse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
minuscule [ bas de casse | lettre de bas de casse ]

lowercase character [ l.c. | minuscule ]




bas de casse | bdc | bdc. | bas-de-casse | bdc | bdc. | minuscule | lettre minuscule

lowercase | lc | l.c. | lower case | lowercase letter | minuscule | small letter


lettres en haut et bas de casse

upper and lower case letters




capitales et bas de casse | majuscules et minuscules | c/b [Abbr.]

caps and lowercase | c&lc [Abbr.]




table des haut et bas de casse

character case map table


majuscules et minuscules [ capitales et bas de casse | capitales et ordinaires ]

caps and lowercase [ c & lc | caps and lower case | upper and lower case | mixed case ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette case contient le code de pays à trois lettres de l'État membre émetteur, établi par le document 9303 de l'OACI relatif aux documents de voyage lisibles à la machine, ou l'acronyme “BNL” si l'émetteur est la Belgique, le Luxembourg ou les Pays-Bas, imprimé dans une encre optique variable.

This box shall contain the three-letter country code as set out in ICAO Document 9303 on machine-readable travel documents of the issuing Member State, or the acronym “BNL” if issued by Belgium, Luxembourg or the Netherlands, in optically variable colouring.


Le président: Pour donner suite aux recommandations de M. Bachand, Mme la greffière enverra une lettre là-bas, indiquant la date limite.

The Chairman: Pursuant to Mr. Bachand's recommendations, the clerk will send a letter indicating the deadline.


Tout d'abord, je tiens à citer la lettre, au bas de la page 2.

First of all, I want to quote from the letter, on page 2 at the bottom.


Dans ces circonstances, douze États membres, à savoir le Danemark, l’Allemagne, l’Estonie, la France, la Lituanie, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Pologne, la Slovénie, la Finlande, la Suède et le Royaume-Uni ont adressé à la Commission, par lettres des 7, 8 et 13 décembre 2010, des demandes précisant qu’ils souhaitaient instaurer entre eux une coopération renforcée dans le domaine de la création d’une protection par brevet unitaire, sur la base des propositions existantes que ces États membres ont soutenues penda ...[+++]

In these circumstances, 12 Member States, namely Denmark, Germany, Estonia, France, Lithuania, Luxembourg, the Netherlands, Poland, Slovenia, Finland, Sweden and the United Kingdom, addressed requests to the Commission by letters dated 7, 8 and 13 December 2010 indicating that they wished to establish enhanced cooperation between themselves in the area of the creation of unitary patent protection on the basis of the existing proposals supported by these Member States during the negotiations and that the Commission should submit a prop ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
, «–»}, autrement dit, uniquement les lettres de l'alphabet latin, les chiffres, le tiret bas, le point et le tiret.

, ‘–’}, that is only letters from the Latin alphabet, digits, underscore, point, and dash are allowed.


Cet article prévoit, en son paragraphe 3, lettre a), que peuvent être considérées comme compatibles avec le marché commun "les aides destinées à favoriser le développement économique de régions dans lesquelles le niveau de vie est anormalement bas ou dans lesquelles sévit un grave sous-emploi", et en son paragraphe 3, lettre c), que peuvent être considérées comme compatibles "les aides destinées à faciliter le développement de certaines activités ou de certaines régions économiques, quand elles n'altèrent pas les conditions des échang ...[+++]

This states that the following may be considered to be compatible with the common market: under Article 87(3)(a), “aid to promote the economic development of areas where the standard of living is abnormally low or where there is serious underemployment”; and, under Article 87(3)(c), “aid to facilitate the development of certain economic activities or of certain economic areas, where such aid does not adversely affect trading conditions to an extent contrary to the common interest”.


[33] Ces 30 Lettres se répartissent ainsi : 5 pour l'Allemagne, 4 pour la Belgique, la France, l'Italie et le Royaume-Uni, 3 pour l'Espagne, 2 pour les Pays-Bas et la Suède, 1 pour le Danemark et l'Autriche.

[33] These 30 letters break down as follows: 5 for Germany, 4 for Belgium, France, Italy and the United Kingdom, 3 for Spain, 2 for the Netherlands and Sweden, 1 for Denmark and Austria.


Huit États membres (Bulgarie, Irlande, Espagne, Italie, Malte, Pays-Bas, Roumanie et Finlande) n’ont pas formellement répondu à la lettre envoyée par la Commission.

Eight Member States (Bulgaria, Ireland, Spain, Italy, Malta, the Netherlands, Romania and Finland) did not formally reply to the letter sent by the Commission.


En ce qui a trait à la question du transport et à la lettre à Reg Alcock, avant que je n'appose mon nom au bas de la lettre.Mon nom est l'un des deux noms qui figurent au bas de cette lettre.

On the transportation issue and on the letter to Reg Alcock, before I signed my name at the bottom of the letter.my name is one of two that's at the bottom of that letter.


(18) Voir dans le Recueil d’études : Jean Leclair, « Réflexions sur les problèmes constitutionnels soulevés par l’abrogation du Code civil du Bas-Canada », p. 355-405; Pierre-André Côté, « La survie du droit préconfédéral : le cas des dispositions relatives à l’interprétation et à l’application des lois du Code civil du Bas-Canada », p. 407-440; André Morel, « Les dispositions préconfédérales du Code civil du Bas-Canada sur le mariage », p. 441-461 [ci-après Les dispositions préconfédérales du Code civil du Bas-Canada sur le mariage]; Gaspard Côté, « Étude portant sur les dispositions du Code civil du Bas-Canada d’origine préconfédérale concernant la Cour ...[+++]

(18) See in Collection of Studies: Jean Leclair, " Thoughts on the Constitutional Problems Raised by the Repeal of the Civil Code of Lower Canada," pp. 347-394; Pierre-André Côté, " Survival of Pre-Confederation Law: Provisions on the Interpretation and Application of Statutes in the Civil Code of Lower Canada," pp. 395-428; André Morel, " Pre-Confederation Provisions on Marriage in the Civil Code of Lower Canada," pp. 429-448 [hereinafter Pre-Confederation Provisions on Marriage in the Civil Code of Lower Canada]; Gaspard Côté, " Pre-Confederation Provisions of the Civil Code of Lower Canada Affecting the Crown and Their Possible ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Lettre de bas de casse ->

Date index: 2023-11-14
w