Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bordereau d'expédition aérienne
Connaissement aérien
Frais de lettre de transport aérien
L. t. a.
LTA
Lettre de transit aérien
Lettre de transport aérien
Lettre de transport aérien de fret
Lettre de transport aérien de groupage
Lettre de transport aérien mère
Ltz
Manuel des lettres de transport aérien

Traduction de «Lettre de transit aérien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lettre de transit aérien | lettre de transport aérien | LTA [Abbr.]

air consignment note | air waybill | AWB [Abbr.]


lettre de transport aérien de groupage | lettre de transport aérien mère

master air waybill | MAWB [Abbr.]






lettre de transport aérien [ LTA | bordereau d'expédition aérienne | connaissement aérien ]

air bill [ airbill | airway bill | air waybill | air transportation waybill | air consignment note | waybill | airway bill of lading | airway B.L. ]


lettre de transport aérien | LTA | l. t. a.

air waybill | AWB | A.W.B. | air way bill | air bill


Manuel des lettres de transport aérien

Air Waybell Handbook




incendie à bord d'un avion pendant le transit, passager d'un avion commercial dans un transport aérien ou de surface blessé

Fire on aircraft while in transit, occupant of commercial aircraft in surface to air transport injured


explosion à bord d'un avion pendant le transit, passager d'un avion commercial dans un transport aérien ou de surface blessé

Explosion on aircraft while in transit, occupant of commercial aircraft in surface to air transport injured
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Les énonciations de la lettre de transport aérien et du récépissé de marchandises, relatives au poids, aux dimensions et à l'emballage de la marchandise ainsi qu'au nombre des colis, font foi jusqu'à preuve du contraire; celles relatives à la quantité, au volume et à l'état de la marchandise ne font preuve contre le transporteur que si la vérification en a été faite par lui en présence de l'expéditeur, et constatée sur la lettre de transport aérien, ou s'il s'agit d'énonciations relatives ...[+++]

2. Any statements in the air waybill or the cargo receipt relating to the weight, dimensions and packing of the cargo, as well as those relating to the number of packages, are prima facie evidence of the facts stated; those relating to the quantity, volume and condition of the cargo do not constitute evidence against the carrier except so far as they both have been, and are stated in the air waybill or the cargo receipt to have been, checked by it in the presence of the consignor, or relate to the apparent condition of the cargo.


(2) Les énonciations de la lettre de transport aérien, relatives au poids, aux dimensions et à l’emballage de la marchandise ainsi qu’au nombre des colis, font foi jusqu’à preuve contraire; celles relatives à la quantité, au volume et à l’état de la marchandise ne font preuve contre le transporteur qu’autant que la vérification en a été faite par lui en présence de l’expéditeur, et constatée sur la lettre de transport aérien, ou qu’il s’agit d’énonciations relatives à l’état apparent de la ma ...[+++]

(2) The statements in the air waybill relating to the weight, dimensions and packing of the cargo, as well as those relating to the number of packages, are prima facie evidence of the facts stated; those relating to the quantity, volume and condition of the cargo do not constitute evidence against the carrier except so far as they both have been, and are stated in the air waybill to have been, checked by him in the presence of the consignor, or relate to the apparent condition of the cargo.


3. Si le transporteur exécute les instructions de disposition de l'expéditeur, sans exiger la production de l'exemplaire de la lettre de transport aérien ou du récépissé de la marchandise délivré à celui-ci, il sera responsable, sauf son recours contre l'expéditeur, du préjudice qui pourra être causé par ce fait à celui qui est régulièrement en possession de la lettre de transport aérien ou du récépissé de la marchandise.

3. If the carrier carries out the instructions of the consignor for the disposition of the cargo without requiring the production of the part of the air waybill or the cargo receipt delivered to the latter, the carrier will be liable, without prejudice to its right of recovery from the consignor, for any damage which may be caused thereby to any person who is lawfully in possession of that part of the air waybill or the cargo receipt.


(1) Sauf dans les cas indiqués à l’article précédent, le destinataire a le droit, dès l’arrivée de la marchandise au point de destination, de demander au transporteur de lui remettre la lettre de transport aérien et de lui livrer la marchandise contre le paiement du montant des créances et contre l’exécution des conditions de transport indiquées dans la lettre de transport aérien.

(1) Except in the circumstances set out in the preceding Article, the consignee is entitled, on arrival of the cargo at the place of destination, to require the carrier to hand over to him the air waybill and to deliver the cargo to him, on payment of the charges due and on complying with the conditions of carriage set out in the air waybill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Si le transporteur se conforme aux ordres de disposition de l’expéditeur, sans exiger la production de l’exemplaire de la lettre de transport aérien délivré à celui-ci, il sera responsable, sauf son recours contre l’expéditeur, du préjudice qui pourrait être causé par ce fait à celui qui est régulièrement en possession de la lettre de transport aérien.

(3) If the carrier obeys the orders of the consignor for the disposition of the cargo without requiring the production of the part of the air waybill delivered to the latter, he will be liable, without prejudice to his right of recovery from the consignor, for any damage which may be caused thereby to any person who is lawfully in possession of that part of the air waybill.


48. observe que la Fédération de Russie refuse de respecter l'accord sur la suppression progressive des droits imposés pour le survol de la Sibérie convenue dans le cadre de l'adhésion de la Fédération de Russie à l'OMC en 2011; estime qu'étant donné que les transporteurs de l'Union sont soumis à des conditions discriminatoires à long terme en raison de ces frais de transit illégaux, l'Union devrait être en mesure d'adopter des mesures de réciprocité en refusant ou en limitant le transit sur son territoire, ou, de manière générale, en instaurant des mesures relatives à l'utilisation de l'espace aérien ...[+++]

48. Notes that the Russian Federation refuses to respect the agreement on the phasing-out of Siberian overflight royalties reached in the framework of the Russian Federation’s WTO accession in 2011; considers that, as the Union carriers are placed under long-term discriminatory conditions by these illegal transit charges, the Union should be able to take reciprocal measures – by denying or limiting transit over its territory or, more generally, by taking any measure related to the use of Union airspace for air carriers of the Russian Federation – in order to motivate the Russian Federation to remove the above-mentioned charges, which ar ...[+++]


Ne juge-t-elle incohérent et inefficace pour la sécurité que la réglementation s’applique de façon variable selon les aéroports et que même les passagers en transit aérien doivent se soumettre, dans certains aéroports, à différents types de contrôles?

Does the Commission not consider it inconsistent and detrimental to security that the rules should be applied differently at each airport and that even transit passengers must at certain airports undergo checks of various kinds?


Ne juge-t-elle incohérent et inefficace pour la sécurité que la réglementation s'applique de façon variable selon les aéroports et que même les passagers en transit aérien doivent se soumettre, dans certains aéroports, à différents types de contrôles?

Does the Commission not consider it inconsistent and detrimental to security that the rules should be applied differently at each airport and that even transit passengers must at certain airports undergo checks of various kinds?


7. Sans préjudice des éventuels droits existants accordés avant l'entrée en vigueur du présent règlement, et nonobstant le règlement (CE) n° 847/2004, les transporteurs aériens de pays tiers ne sont pas autorisés à transiter par le territoire de la Communauté, sauf si le pays tiers en question est partie à l'accord relatif au transit des services aériens internationaux, signé à Chicago le 7 décembre 1944, ou a conclu un accord à cet effet avec la Communauté.

7. Without prejudice to any existing rights granted prior to the entry into force of this Regulation, and notwithstanding Regulation (EC) Nr 847/2004, air carriers of third countries shall not be permitted to transit the territory of the Community unless the third country concerned is a party to the International Air Services Transit Agreement signed at Chicago on 7 December 1944 or has concluded an agreement to that effect with the Community.


Nous devons tenter de parvenir à une zone transatlantique commune d'aviation qui soit une zone régionale où nous puissions réaliser une meilleure intégration des marchés entre les deux côtés de l'Atlantique, parce qu'il s'agit d'une zone géographique dont les niveaux de développement sont identiques et qui enregistre le plus important transit aérien de toute la planète.

We must try to create a common transatlantic aviation area which is a regional area in which we can achieve greater integration of the markets on each side of the Atlantic, because it is a geographical area with similar levels of development and which has the highest level of air traffic in the world.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Lettre de transit aérien ->

Date index: 2022-10-16
w