Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lettre recommandée avec accusé de réception
Lettre recommandée avec demande d'avis de réception

Traduction de «Lettre recommandée avec accusé de réception » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lettre recommandée avec accusé de réception

registered letter with a form for acknowledgment of receipt


Lettre formulaire objet : Accusé de réception - Cas soumis à la Banque du Canada

Form Letter - Case Submitted to the Bank


Lettre Formulaire objet : Accusé de réception - Institution financière

Form Letter - Financial Institution


Lettre formulaire objet : Accusé de réception - Cas retourné à Poste Canada

Form Letter - Case Returned to Canada Post


lettre recommandée avec demande d'avis de réception

registered letter with advice of delivery
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette procédure consiste, en principe, en l’envoi d’une lettre recommandée avec accusé de réception.

This notification may consist of the sending of a registered letter with acknowledgement.


2. Le directeur exécutif peut déterminer les documents, outre les décisions qui font courir un délai de recours et les invitations à comparaître, qui sont notifiés par lettre recommandée avec accusé de réception.

2. The Executive Director may determine which documents other than decisions subject to a time limit for appeal and summonses shall be notified by registered letter with proof of delivery.


Lorsque la personne représentant une menace réside dans un État membre autre que l'État membre d'origine ou dans un pays tiers, cette notification est effectuée par lettre recommandée avec accusé de réception ou par un moyen équivalent.

Where the person causing the risk resides in a Member State other than the Member State of origin or in a third State, this notification shall be effected by registered letter with acknowledgment of receipt or equivalent.


Lorsque la personne représentant une menace réside dans un État membre autre que l'État membre requis ou dans un pays tiers, cette notification est effectuée par lettre recommandée avec accusé de réception ou par un moyen équivalent.

Where the person causing the risk resides in a Member State other than the Member State addressed or in a third State, this notification shall be effected by registered letter with acknowledgment of receipt or equivalent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dispositions de l'article 79 contiennent déjà des règles sur la notification par lettre recommandée avec accusé de réception et par des moyens électroniques.

The provisions in Article 79 already include rules on notification by registered letter with advice of delivery and notification by electronic means.


de conditions uniformes pour la signification ou la notification des actes par l’intermédiaire des services postaux (lettre recommandée avec accusé de réception ou envoi équivalent).

uniform conditions for service by postal services (registered letter with acknowledgement of receipt or equivalent).


(9) En vue de réduire les frais et retards, les actes doivent être signifiés ou notifiés aux parties par lettre recommandée avec accusé de réception, ou par tout autre moyen plus simple, comme une lettre, une télécopie ou un courriel.

(9) In order to reduce costs and delays, documents should be served on the parties by registered letter with acknowledgment of receipt, or by any simpler means such as simple letter, fax or email.


2. Lorsqu’un acte doit être signifié ou notifié dans l’État membre dans lequel la procédure se déroule et que l’adresse du destinataire est connue avec certitude, il est signifié ou notifié aux parties par lettre recommandée avec accusé de réception, ou par tout autre moyen plus simple, comme une lettre, une télécopie ou un courriel, si ces moyens plus simples sont prévus par le droit procédural de l'État membre dans lequel la procédure se déroule.

2. Where documents are to be served in the Member State in which the procedure is conducted and the address of the addressee is known with certainty, documents shall be served on the parties by registered letter with acknowledgment of receipt, or by any simpler means such as simple letter, fax or email, if these simpler means are provided for in the procedural law of the Member State in which the procedure is conducted.


En outre, l'introduction de règles uniformes sur les conditions (par exemple, lettre recommandée avec accusé de réception, accompagnée d'un formulaire uniforme informant le destinataire de son droit de refuser de recevoir l'acte) devrait être envisagée de manière à faciliter l'application du règlement.

Furthermore, the introduction of uniform rules concerning the conditions (e.g. registered letter with acknowledgement of receipt, accompanied by a uniform form informing the addressee about his right to refuse to accept the document) should be considered in order to facilitate the application of the Regulation.


conditions uniformes concernant la signification ou la notification des actes judiciaires par l'intermédiaire des services postaux (lettre recommandée avec accusé de réception ou envoi équivalent).

uniform rules for the service of judicial documents by the postal services (registered letter with acknowledgment of receipt or equivalent).




D'autres ont cherché : Lettre recommandée avec accusé de réception     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Lettre recommandée avec accusé de réception ->

Date index: 2022-01-23
w