Cependant, rien dans ce projet de loi ne restreint le pouvoir de donner ou d'établir des lignes directrices dans les situations pouvant donner lieu à de telles instructions, ce qu'un esprit suspicieux pourrait considérer comme de l'interférence dans des enquêtes alors que les opérations ne l'exigeaient pas.
However, nothing in this bill limits the power to issue or sets out guidelines for the circumstances in which such instructions could be issued, which, to a suspicious mind, would open the door to interference in investigations where it was not operationally necessary.