Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui de ligne aérienne
CP Air
Caténaire
Commandant de bord avion
Commandante de bord avion
Fil de contact
LAC
Liaison aérienne
Ligne aérienne
Ligne aérienne de contact
Ligne aérienne de traction électrique
Ligne aérienne de tramway
Ligne de contact aérienne
Ligne de contact à suspension caténaire
Lignes aériennes Canadien International
Lignes aériennes Canadien International Ltée
Monteur de lignes aériennes
Monteuse de lignes aériennes
Pacific Western Airlines
Pacific Western Airlines Inc.
Pilote de ligne aérienne
Poteau de ligne aérienne
STC
Support de ligne aérienne
Syndicat des transports-communication
Système à ligne aérienne de contact
Système à ligne de contact aérienne

Traduction de «Ligne aérienne de tramway » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


monteuse de lignes aériennes | monteur de lignes aériennes | monteur de lignes aériennes/monteuse de lignes aériennes

low voltage lineworker | overhead transmission and distribution linesperson | overhead line worker | overhead linesman


appui de ligne aérienne | poteau de ligne aérienne | support de ligne aérienne

mast of an overhead line | support of an overhead line


ligne aérienne [ liaison aérienne ]

airline [ air connection ]


Lignes aériennes Canadien International [ Lignes aériennes Canadien International Ltée | Lignes aériennes Canadien Pacifique, Limitée | Lignes aériennes Canadien Pacifique, Ltée | CP Air | Pacific Western Airlines | Pacific Western Airlines Inc. ]

Canadian Airlines International [ Canadian Airlines International Ltd | Canadian Pacific Air Lines, Limited | Canadian Pacific Air Lines, Ltd | CP Air | Pacific Western Airlines | Pacific Western Airlines Inc. ]


ligne aérienne de contact | LAC | ligne aérienne de traction électrique | ligne de contact aérienne

overhead contact line | OCL | overhead line


caténaire | fil de contact | ligne aérienne de contact | ligne de contact à suspension caténaire | LAC [Abbr.]

catenary | overhead contact line | OCL [Abbr.]


système à ligne de contact aérienne [ système à ligne aérienne de contact ]

overhead contact system


Syndicat des transports-communication [ STC | Fraternité des commis de chemins de fer et de lignes aériennes | Fraternité des commis de chemins de fer, de lignes aériennes et de navigation, manutentionnaires de fret, employés de messageries et de gares | Brotherhood of Railway and Steamship Clerks, Freig ]

Transportation-Communications Union [ TCU | Brotherhood of Railway, Airline Clerks | Brotherhood of Railway, Airline and Steamship Clerks, Freight Handlers, Express and Station Employees | Brotherhood of Railway and Steamship Clerks, Freight Handlers, Express and Station Employees ]


commandant de bord avion | commandante de bord avion | pilote de ligne aérienne

aircraft captain | airline pilot | airline transport pilot | airline transportation pilot
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bois de structure — Poteaux en bois pour lignes aériennes

Structural timber — Wood poles for overhead lines


Financer l’extension de la ligne T3 du tramway de Paris afin d’offrir aux usagers une meilleure offre de transports, accessible à tous et performant, tel est l’objectif du contrat de financement de 128 millions d’euros signé ce 17 juillet 2014 par M. Julien Bargeton, adjoint au Maire de Paris chargé des finances, des sociétés d'économie mixte, des marchés publics et des concessions et Philippe de Fontaine Vive, Vice-Président de la Banque européenne d’investissement (BEI) en présence de Christophe Najdovski, adjoint à la Maire de Paris chargé des transports, de la voirie, des déplacements et de l’espace public.

On 17 July 2014, a EUR 128m finance contract was signed by Mr Julien Bargeton, Deputy Mayor of Paris with responsibility for finance, semi-public companies, public procurement and concessions, and Philippe de Fontaine Vive, Vice-President of the European Investment Bank (EIB), in the presence of Christophe Najdovski, Deputy Mayor of Paris with responsibility for transport, roads, travel and public space, to finance the extension of the T3 tramway line in Paris to provide users with an enhanced, efficient transport service accessible to all.


Le financement de 250 M€ accordé par la Banque européenne d’investissement (BEI) en faveur de Montpellier Agglomération pour la ligne 3 du tramway porte avant tout sur un projet concret bénéficiant à tous les habitants de l’Agglomération de Montpellier ainsi qu’à ses nombreux visiteurs, ce que souligne en ces termes Philippe de Fontaine Vive, Vice-Président de la BEI : « Je ne peux que me féliciter de ce partenariat de qualité et de long terme avec Montpellier Agglomération sur un projet engagé pour ses habitants et mené au titre d’une politique de développement durable.

The EUR 250m loan granted by the European Investment Bank (EIB) to Montpellier Agglomération for line 3 of its tramway network represents a concrete project benefiting all inhabitants of the Greater Montpellier area and its numerous visitors. EIB Vice-President Philippe de Fontaine Vive stated: “I am very pleased about this quality, long-term partnership with Montpellier Agglomération on a project for its population that meets the objective of sustainable development.


France - La BEI finance la ligne 3 du tramway de Montpellier (prêt de 250m d'EUR)

France – EIB lends EUR 250m to finance line 3 of the Montpellier tramway


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le financement de la BEI sur cette ligne 3 du tramway portera plus précisément sur la rénovation de 4 stations et la construction de 26 stations, ainsi que sur l’acquisition de 22 rames d’une capacité chacune de 300 passagers.

More specifically, the EIB’s financing of line 3 of the tramway will concern the renovation of four stations, the construction of 26 stations and the acquisition of 22 trams each with a capacity of 300 passengers.


Le point 4.2.3.1 Segmentation des lignes aériennes de contact ou des rails conducteurs de la SRT, et la clause 4.2.7 de la STI ENE GV font référence aux mêmes questions: notamment l'alimentation en sections du système de contact des lignes aériennes et la continuation du service.

The SRT clause 4.2.3.1 Segmentation of overhead line or conductor rails and the HS ENE TSI clause 4.2.7 deal with the same issues: sectioning of the overhead contact line system and continuity of operation.


Cette exigence essentielle est satisfaite par les spécifications fonctionnelles et techniques des points 4.2.3.1 Segmentation des lignes aériennes de contact ou des rails conducteurs, 4.2.3.2 Mise à la terre des lignes aériennes ou des rails conducteurs, 4.2.3.5 Fiabilité des installations électriques et 4.2.3.4 Exigences applicables aux câbles électriques dans les tunnels.

This essential requirement is satisfied by the functional and technical specifications in sections 4.2.3.1 Segmentation of overhead line or conductor lines, 4.2.3.2 Overhead line or conductor rail earthing, 4.2.3.5 Reliability of electrical installations and 4.2.3.4 Requirements for electrical cables in tunnels.


La protection contre les chocs électriques sur les quais est assurée par les dispositions définies dans la STI «énergie» pour les lignes à grande vitesse concernant les dispositions pour la protection des lignes aériennes de contact.

The prevention of electric shock on platforms is ensured by the provisions set out in High-Speed Energy TSI relating to the protective provisions of contact line systems.


En application du paragraphe 1, point b), un exploitant de lignes aériennes ne peut se voir allouer plus de 1 000 000 quotas.

An allocation to an aircraft operator under paragraph 1(b) shall not exceed 1 000 000 allowances.


Capitaine Bruce McConchie (président, Conseil exécutif principal, Lignes aériennes Canadien, Association des pilotes de lignes aériennes): Monsieur le président, honorables députés, au nom des pilotes des Lignes aériennes Canadien International, qui sont au nombre de plus de 1 200, je vous remercie de votre intention de vous pencher aujourd'hui sur les besoins de l'industrie aérienne au Canada.

Captain Bruce McConchie (Chairman, Master Executive Council, Canadian Airlines; Air Line Pilots Association): Mr. Chairman, hon. members, on behalf of the more than 1,200 pilots who work for Canadian Airlines International, I sincerely thank you for your willingness to discuss the needs of the airline industry in Canada.


w