Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
200 m
200 m en ligne droite
Descendance en ligne collatérale
Flux conventionnel
Hérédité en ligne collatérale
Ligne de bornage
Ligne de délimitation
Ligne de démarcation
Ligne de fonction
Ligne de jonction
Ligne des 200 m
Ligne frontière
Ligne interautomatique
Ligne interstandard
Ligne interstandards
Ligne privée
Ligne séparative
Limite
Succession en ligne collatérale
Succession héréditaire en ligne collatérale
Transmission héréditaire en ligne collatérale

Translation of "Ligne des 200 m " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below






100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1 500 m, 5 000 m

100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1,500 m, 5,000 m


100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1 500 m

100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1,500 m




densité de flux de 2 200 m/s | flux conventionnel

2 200 m/s flux density | conventional flux density


ligne de fonction | ligne de jonction | ligne interautomatique | ligne interstandard | ligne interstandards | ligne privée

inter PBX line | interswitchboard line | inter-switchboard line | tie trunk | tie-line | TL [Abbr.]


descendance en ligne collatérale | hérédité en ligne collatérale | succession en ligne collatérale | succession héréditaire en ligne collatérale | transmission héréditaire en ligne collatérale

collateral descent


ligne de bornage | ligne de délimitation | ligne de démarcation | ligne frontière | ligne séparative | limite

boundary line
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les principaux projets concernés ont été les suivants : aménagement de la ligne méditerranéenne (Valence-Tarragone-Barcelone) et de la ligne Madrid-Valence pour permettre des vitesses de 200/220 km/h, modernisation du système ferroviaire conventionnel et construction de la ligne à grande vitesse Madrid-Barcelone-frontière française.

The main projects were the following: upgrading to 200/220 kph the Mediterranean Corridor (Valencia-Tarragona-Barcelona) and the Madrid-Valencia Corridor, the modernisation of the conventional rail system and the building of the new high-speed line Madrid-Barcelona-French Border.


Sauf disposition contraire des présentes lignes directrices, par exemple pour les aides liées à la protection de l'environnement, la Commission autorisera les aides aux investissements en faveur des entreprises du secteur de la transformation et de la commercialisation des produits agricoles employant 750 personnes ou plus et réalisant un chiffre d'affaires égal ou supérieur à 200 millions EUR lorsque ces aides respectent toutes les conditions établies dans les lignes directrices relatives aux aides d'État à finalité régionale pour la ...[+++]

Unless specified elsewhere in these guidelines, for example for aid linked to environmental protection, the Commission will thus only authorise aid for investment for companies active in the processing and marketing of agricultural products with 750 employees and more and a turnover of EUR 200 million and more, if it fulfils all the conditions of the guidelines on national regional aid 2007–2013, up to the maximum amount determined in the regional aid map approved for the Member States concerned for the period 2007–2013, in the regions eligible for regional aid.


dans les régions non éligibles aux aides régionales, pour les entreprises autres que les petites et moyennes entreprises mais qui emploient moins de 750 personnes et/ou réalisent un chiffres d'affaires inférieur à 200 millions EUR, à condition que le bénéficiaire respecte toutes les autres conditions de la recommandation 2003/361/CE, une aide pouvant s'élever jusqu'à 20 % des investissements éligibles figurant dans les lignes directrices relativ ...[+++]

In regions not eligible for regional aid, for companies that are not small and medium-sized enterprises but which have less than 750 employees and/or less than EUR 200 million turnover, on condition that such beneficiary fulfils all other conditions of Recommendation 2003/361/EC, aid up to 20 % of eligible investments as listed in the guidelines on national regional aid for 2007–2013, and fulfilling the relevant conditions of those ...[+++]


Toutefois, il convient de relever que la Commission propose une augmentation non négligeable des ressources de cette ligne budgétaire (200 700 000 EUR en CE/ 170 000 000 EUR en CP).

However, it should be noted that the Commission is proposing a substantial increase in the resources for this budget line (EUR 200.7 million in c.a./ EUR 170.0 million in p.a.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la capacité de pêche de tout chalutier autorisé à opérer à une profondeur inférieure à 200 m ne doit pas excéder 185 kW; l'isobathe de 200 m de profondeur est identifiée par une ligne discontinue dont un certain nombre de points de cheminement sont énumérés à l'annexe V, point b), du présent règlement.

the fishing capacity of any trawler authorised to operate at a depth of less than 200 metres must not exceed 185 kW; the isobath of 200 metres of depth shall be identified by a broken line, the waypoints of which are listed in Annex V (b) to this Regulation.


Ce montant est affecté au financement de l'action spécifique visant à promouvoir la reconversion de navires et de pêcheurs qui étaient, jusqu'en 1999, dépendants de l'accord de pêche avec le Maroc, couverte par la rubrique "Actions structurelles" des perspectives financières, au titre de la ligne B2-200 du budget 2003.

This amount shall be used for the financing of the targeted measure for the promotion of the conversion of vessels and of fishermen who were, until 1999, dependent on the fisheries agreement with Morocco, covered by the "structural measures" heading of the financial perspectives, under line B2-200 of the 2003 budget.


(4) Lors de la réunion de concertation du 25 novembre 2002, le Parlement européen et le Conseil ont approuvé le virement n° 51/2002 de 14 991 760 euros des crédits inutilisés dans le budget 2002 sur la ligne B2-200.

(4) At the conciliation meeting on 25 November 2002, the European Parliament and the Council have accepted transfer 51/2002 which provides EUR 14 991 760 from unused appropriations in the 2002 budget onto the line B2-200.


Le BACC est installé sur toutes les lignes aptes à plus de 200 km/h du réseau FS ainsi que sur d'autres lignes, ce qui représente la plupart des lignes envisagées pour l'interopérabilité.

BACC is installed on all lines exceeding 200 km/h on the network of FS and other lines, which are most of the lines under consideration for interoperability.


Ce montant est affecté au financement de l'action spécifique visant à promouvoir la reconversion de navires et de pêcheurs qui étaient, jusqu'en 1999, dépendants de l'accord de pêche avec le Maroc, couverte par la rubrique "Actions structurelles" des perspectives financières, au titre de la ligne B2‑200 du budget 2003.

This amount shall be used for the financing of the targeted measure for the promotion of the conversion of vessels and of fishermen who were, until 1999, dependent on the fisheries agreement with Morocco, covered by the "structural measures" heading of the financial perspectives, under line B2-200 of the 2003 budget.


(4) Lors de la réunion de conciliation du 25 novembre 2002, le Parlement européen et le Conseil ont approuvé le virement n° 51/2002 de 14 991 760 euros des crédits inutilisés dans le budget 2002 sur la ligne B2‑200.

(4) At the conciliation meeting on 25 November 2002, the European Parliament and the Council have accepted transfer 51/2002 which provides EUR 14 991 760 from unused appropriations in the 2002 budget onto the line B2-200.


w