Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition aux limites en fonction du temps
Limite d'allongement en fonction du temps
Limite de fatigue en fonction du temps
TLV-TWA
VLE-Moyenne pondérée dans le temps
Valeur TLV-TWA
Valeur moyenne pondérée par le temps d'exposition
Valeur moyenne pondérée par le temps de travail

Translation of "Limite de fatigue en fonction du temps " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
limite de fatigue en fonction du temps

fatigue limit versus time


limite de fatigue en fonction du temps

fatigue limit versus time


limite d'allongement en fonction du temps

yield point versus time


VLE-Moyenne pondérée dans le temps [ TLV-TWA | valeur moyenne pondérée par le temps de travail | valeur TLV-TWA | valeur limite d'exposition pondérée en fonction du temps | valeur moyenne pondérée par le temps d'exposition ]

Threshold Limit Value-Time Weighted Average [ TLV-TWA | time-weighted average exposure value ]


limite d'exposition moyenne pondérée en fonction du temps

time-weighted average exposure limit [ TWA exposure limit ]


condition aux limites en fonction du temps

time-dependent boundary condition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· Envisager de permettre aux propriétaires de nouvelles entreprises de solliciter un aménagement des délais de paiement des cotisations sociales pendant un temps limité, en fonction de la situation spécifique de la société et moyennant la preuve du bien-fondé de la demande.

· Consider the option for owners of new enterprises to request possible adjustments of payment schedules for social contributions for a limited time and based on the specific situation of the firm and sound justifications.


Il n'y a pas de limite de temps pour les délits relativement mineurs, alors que, dans le cas des délits les plus graves que connaisse notre droit, tout est fonction du temps qui s'est écoulé depuis le décès de la victime.

Relatively minor offences can be prosecuted at any time. However, the most serious offences known to our law have a limitation period based on the death of the victim.


J'avais plusieurs questions à poser, mais j'essaierai de les limiter en fonction du temps qu'il nous reste.

I had several questions, but I'll try to limit them in respect of the time element here.


Il s'agit de l'attribution de temps. Le Règlement prévoit trois paragraphes qui établissent les diverses limites applicables à l'attribution de temps en fonction du degré d'acceptation des représentants des partis.

The standing order actually has three subsections that set out different kinds of restrictions which apply to the allocation of time, depending on the degree of acceptance among the representatives of all parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«1 bis. Lorsque la consommation de services d’itinérance au détail réglementés au tarif applicable aux services nationaux est limitée en fonction d'un critère d'utilisation raisonnable conformément à l’article 4 bis, paragraphe 2, les fournisseurs de services d’itinérance alertent les clients en itinérance lorsque la consommation d’appels vocaux et de SMS en itinérance a atteint la limite d’utilisation raisonnable et, dans le même temps, fournissent aux cl ...[+++]

ʻ1a. When the consumption of regulated retail roaming services at the applicable domestic service rate is limited by reference to a reasonable use criterion in accordance with Article 4a(2), roaming providers shall alert roaming customers when the consumption of roaming calls and SMS messages has reached the reasonable use limit and at the same time shall provide roaming customers with basic personalised pricing information on the roaming charges appli ...[+++]


Les limitations prévues par le système de tableau de service doivent tenir compte de tous les facteurs contribuant à la fatigue tels que, en particulier, le nombre de secteurs parcourus en vol, le décalage horaire, le manque de sommeil, les perturbations des rythmes circadiens, le travail de nuit, les trajets entre le domicile et le lieu de travail, l'accumulation de temps de service pendant une période donnée, le partage des tâche ...[+++]

Limitations established within the rostering system must take into account all relevant factors contributing to fatigue such as, in particular, number of sectors flown, time-zone crossing, sleep deprivation, disruption of circadian cycles, night hours, positioning, cumulative duty time for given periods of time, sharing of allocated tasks between crew members, and also the provision of augmented crews.


fonctions de perception, d'évaluation et de décision, notamment temps de réaction, et modification des comportements du conducteur liés aux effets de l'alcool, des drogues et des médicaments, des états émotionnels et de la fatigue.

perception, judgement and decision-taking, especially reaction time, as well as changes in driving behaviour due to the influence of alcohol, drugs and medicinal products, state of mind and fatigue.


—fonctions de perception, d'évaluation et de décision, notamment temps de réaction, et modification des comportements du conducteur liés aux effets de l'alcool, des drogues et des médicaments, des états émotionnels et de la fatigue.

—perception, judgement and decision-taking, especially reaction time, as well as changes in driving behaviour due to the influence of alcohol, drugs and medicinal products, state of mind and fatigue.


Le projet de loi prévoit différentes limites à cet égard, probablement en fonction du temps nécessaire pour obtenir les renseignements requis et préparer les documents exigés.

There are differing time limits in the bill, presumably based on the amount of time required to obtain the necessary information and prepare the necessary documents.


Mme Kathleen Higgins: En fonction du temps que le parent salarié passe hors de chez lui, ou encore, le gouvernement pourrait fixer une limite aux heures habituelles de travail d'un gardien ou d'une gardienne d'enfants, qui sont de huit à dix heures par jour.

Ms. Kathleen Higgins: On the basis of how long the wage earner is outside the home, or the government could set a limit on the usual hours a child care worker works, which is between eight and ten per day.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Limite de fatigue en fonction du temps ->

Date index: 2021-02-20
w