T. considérant que les tests pour le dépistage des toxicités manquent de précision et que les méthodes de mesure de la toxicité n'ont pas été harmonisées au niveau européen, ce qui conduit, du fait de précautions parfois excessives, à des interdictions de récolte et de commercialisation plus longues, pouvant menacer la survie des exploitations les plus fragiles, et limiter grandement le développement des activités de production, plus particulièrement dans les élevages de mollusques bivalves marins,
T. whereas tests for detecting toxins are not sufficiently precise and systems for measuring toxins have not been sufficiently standardised at European level, and because excessive precautions are sometimes taken this results in longer harvesting and marketing bans, which can threaten the survival of the most vulnerable farms, and significantly restrict the development of production activities, especially as regards farming of marine bivalve molluscs,