B. considérant que, pour cette raison, la directive 2004/38/CE relative à la libre circulation des citoyens de l'Union et de leurs familles, tout en prévoyant la possibilité pour un État membre d'éloigner un citoyen de l'Union, encadre cette possibilité dans des limites bien précises, afin de garantir des libertés fondamentales,
B. whereas for that reason Directive 2004/38/EC on the free movement of Union citizens and their families, while allowing a Member State to expel a Union citizen, circumscribes that possibility within clearly defined limits intended to safeguard fundamental freedoms,