Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque de configuration de virus
Banque de données de virus
Chaîne d'identification
Chaîne de recherche
Code du virus
Code viral
Définition virale
Fichier de définitions
Fichier de signatures de virus
Identificateur du virus
Liste de candidats définitive
Liste de candidats définitivement établie
Liste de descriptions
Liste de définitions
Liste de définitions de virus
Liste des électeurs définitive
Liste descriptive
Liste définitive
Liste définitive révisée
Liste glossaire
Liste révisée définitive
Liste électorale définitive
Signature d'infection
Signature d'un virus
Signature de virus
Signature virale

Translation of "Liste de définitions de virus " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
banque de données de virus | banque de configuration de virus | fichier de signatures de virus | liste de définitions de virus | fichier de définitions

virus databank | databank of virus pattern | virus pattern databank | virus signature file


liste électorale définitive [ liste des électeurs définitive | liste définitive | liste définitive révisée ]

final list of electors [ final revised voters list | final voters list ]


liste de définitions [ liste glossaire | liste de descriptions ]

definition list [ glossary list | description list | glossary ]


liste de définitions | liste descriptive

definition list | description list | discursive list | glossary list




signature de virus | signature d'un virus | signature virale | signature d'infection | définition virale | code viral | code du virus | identificateur du virus | chaîne d'identification | chaîne de recherche

virus signature | infection signature | viral code | virus ID | virus marker | identification string | search string | viral string


liste de candidats définitive | liste de candidats définitivement établie

final candidate lists
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grèce // On utilise, pour les projets de l'annexe II, une liste qui définit les seuils et critères au-delà desquels l'EIE est toujours requise.

Greece // For Annex II projects a mandatory list is used which defines the thresholds and criteria above which EIA is always required.


Les mots et les termes figurant dans la présente liste de définitions prennent le sens qui y est indiqué uniquement quand ils sont placés "entre guillemets".

Words and terms contained in this List of Definitions only take the defined meaning where this is indicated by their being enclosed in "double quotations marks".


Les mots et les termes figurant dans la présente liste de définitions prennent le sens qui y est indiqué uniquement quand ils sont placés «entre guillemets». Les mots et termes placés ‘entre apostrophes’ sont définis dans une note technique relative à l'article concerné.

Words and terms contained in this List of Definitions only take the defined meaning where this is indicated by their being enclosed in ‘double quotations marks’. Definitions of terms between ‘single quotation marks’ are given in a Technical note to the relevant item.


Les mots et les termes figurant sur la présente liste de définitions prennent le sens qui y est indiqué uniquement quand ils sont placés “entre guillemets”.

Words and terms contained in this List of Definitions only take the defined meaning where this is indicated by their being enclosed in “double quotations marks”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mots et les termes figurant sur la présente liste de définitions prennent le sens qui y est indiqué uniquement quand ils sont placés «entre guillemets».

Words and terms contained in this List of Definitions only take the defined meaning where this is indicated by their being enclosed in “double quotations marks”.


Note 2:Les mots et les termes figurant dans la présente liste de définitions prennent le sens qui y est indiqué uniquement quand ils sont placés ”entre guillemets”.

Note 2Words and terms contained in this List of Definitions only take the defined meaning where this is indicated by their being enclosed in “double quotations marks”.


Note 2:Les mots et les termes figurant dans la présente liste de définitions prennent le sens qui y est indiqué uniquement quand ils sont placés "entre guillemets".

Note 2Words and terms contained in this List of Definitions only take the defined meaning where this is indicated by their being enclosed in "double quotations marks".


Il convient en particulier d'habiliter la Commission à accorder des dérogations à certaines parties du présent règlement lorsque la législation d'un pays tiers importateur le requiert, à fixer une quantité maximale de produits édulcorants utilisés pour compléter le goût, à accorder une dérogation aux règles régissant l'indication d'une durée de vieillissement ou d'un âge, à adopter des décisions sur les demandes d'enregistrement, sur l'annulation et sur le retrait d'indications géographiques, ainsi que sur la modification de la fiche technique, à modifier la liste des définitions et des exigences techniques, les ...[+++]

In particular, the Commission should be empowered to: grant derogations from certain parts of this Regulation where the law of an importing country so requires; lay down a maximum level of sweetening for rounding off; grant a derogation from the rules governing the indication of a maturation period or age; adopt decisions on applications for registration, on cancellation and on removal of geographical indications, as well as on the alteration of the technical file; amend the list of technical definitions and requirements, the definitions of spirit drinks cl ...[+++]


● Utilisation des termes « agent » et « représentant » : les experts des parties prenantes ont souligné la nécessité d’une terminologie cohérente ; ils ont précisé que les termes ne devaient être utilisés que conformément aux définitions figurant dans le CCR. Les chercheurs ont expliqué qu’une annexe au CCR contiendrait une liste des définitions des termes utilisés

● The use of the terminology “ agent ” and “ representative ” : stakeholder experts pointed out the need for coherent terminology and that terms should only be used as defined in the CFR. The researchers explained that an annex to the CFR will contain a list of definitions of terms used


Cette première liste de définitions est-elle satisfaisante et quelles autres définitions pourraient y être ajoutées-

Is this first set of common definitions suitable and which further definitions could be added-


w