Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi de 1982 portant affectation anticipée de crédits
Loi de 1983 portant affectation anticipée de crédits

Translation of "Loi de 1983 portant affectation anticipée de crédits " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Loi de 1983 portant affectation anticipée de crédits (2)

The Interim Appropriation Act, 1983 (2)


Loi de 1983 portant affectation anticipée de crédits

The Interim Appropriation Act, 1983


Loi de 1982 portant affectation anticipée de crédits

The Interim Appropriation Act, 1982
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est toute la Chambre siégeant en comité plénier qui étudie certains projets de loi, comme ceux portant affectation de crédits (basés sur le Budget des dépenses), lesquels visent à faire affecter des sommes d’argent puisées dans le Trésor.

Some bills, such as appropriation bills (based on the Estimates), which seek to withdraw money from the Consolidated Revenue Fund, are dealt with by the whole House acting as a committee.


5500. Aux fins des alinéas 12(1)u), 56(1)s) et 212(1)s) de la Loi, le Programme d’isolation thermique des résidences canadiennes, tel qu’autorisé et décrit dans le crédit 11a de la Loi n 3 de 1977-78 portant affectation de crédits, telle que modifiée, dans le crédit 35 du budget principal des dépenses du ministère de l’Énergie, des Mines et des Ressources pour 1981-82, tel qu’autorisé par la Loi n 1 de 1981-82 portant affectation de crédits, telle que modifiée, ou dans la Loi sur le programme d’isolation thermique des résidences canad ...[+++]

5500. For the purposes of paragraphs 12(1)(u), 56(1)(s) and 212(1)(s) of the Act, the Canadian Home Insulation Program, as authorized and described in Vote 11a of Appropriation Act No. 3, 1977-78, as amended, Energy, Mines and Resources Vote 35, Main Estimates, 1981-82 as authorized by Appropriation Act No. 1, 1981-82, as amended, or the Canadian Home Insulation Program Act, is hereby prescribed to be a program of the Government of Canada relating to home insulation.


Sur avis conforme du ministre de l’Expansion industrielle régionale et du Conseil du Trésor et en vertu du crédit 1a (Industrie et Commerce) de la Loi n 1 de 1980-81 portant affectation de créditsNote de bas de page , dont la portée a été étendue par le crédit 1e (Industrie et Commerce) de la Loi n 4 de 1981-82 portant affectation de créditsNote de bas de page et le crédit L20 (Expansion industrielle régionale) de la Loi de crédits n 2 de 1988-89Note ...[+++]

Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Regional Industrial Expansion and the Treasury Board, pursuant to Industry, Trade and Commerce Vote 1a of Appropriation Act No. 1, 1980-81Footnote , as extended by Industry, Trade and Commerce Vote 1e of Appropriation Act No. 4, 1981-82Footnote and Regional Industrial Expansion Vote L20 of Appropriation Act No. 2, 1988-89Footnote , is pleased hereby to make the annexed Regulations respecting the provision of loan insurance in Northern Ontario.


10. Le montant total des garanties consenties en vertu de la présente loi et toujours en vigueur avec une assurance couvrant les prêts prévue au sous-alinéa a)(i) du crédit 1a (Industrie et Commerce) de la Loi n 1 de 1980-81 portant affectation de crédits, chapitre 3 des Statuts du Canada de 1980-81-82-83, telle que modifiée par l’alinéa a) du crédit 1e (Industrie et Commerce) de la Loi n 4 de 1981-82 portant affectation de crédits, chapitre 90 des Statuts du Canada de 1980-81-82-83, ne peut à aucun moment dépasser un milliard deux ce ...[+++]

10. The aggregate amount of guarantees given under this Act and insurance of loans provided for by subparagraph (a)(i) of Industry, Trade and Commerce Vote 1a of Appropriation Act No. 1, 1980-81, chapter 3 of the Statutes of Canada, 1980-81-82-83, as amended by paragraph (a) of Industry, Trade and Commerce Vote 1e of Appropriation Act No. 4, 1981-82, chapter 90 of the Statutes of Canada, 1980-81-82-83, that are outstanding at any one time shall not exceed one billion two hundred million dollars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par le projet de loi C-86, Loi no 2 portant affectation de crédits, le Sénat et le Parlement sont invités à autoriser un montant de 31,9 milliards de dollars, soit le solde des crédits nécessaires pour les neuf mois restants de l'exercice en cours.

Bill C-86, Appropriation Act No. 2, today seeks the Senate's and Parliament's authority for $31.9 billion, the remaining nine months' portion for this current fiscal year.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Loi de 1983 portant affectation anticipée de crédits ->

Date index: 2024-03-05
w