Soyons très vigilants avant de confier son avenir à ceux qui n'ont pas de comptes à rendre à la population ou à ceux qui, comme notre gouvernement libéral, tiennent
l'opinion du peuple pour acquise (1350) M. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Monsieur le président, dans la cause Halpern, ente
ndue en 2001 par la Cour supérieure de l'Ontario, la cour a cité la Loi sur la modernisation de certains régimes d'avantages, le projet de loi C-23, notamment la définition du mariage comme étant une union hétérosexuelle, q
...[+++]ui avait été incluse dans le projet de loi en 2000.
Let us be very vigilant before we entrust its future to those who are not accountable to the people, or those who, like our Liberal government, take the voice of the people for granted (1350) Mr. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Mr. Speaker, in the Halpern case in 2001 before the Ontario Superior Court, the court then cited the modernization of benefits act, C-23, and the definition of marriage as a heterosexual union that was put into that legislation in the year 2000.