Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemin de fer de l'état
Fraternité des wagonniers de chemins de fer du Canada
LCdF
LRespC
LTM
Loi des chemins de fer
Loi des chemins de fer de l'État
Loi fédérale de chemin de fer
Loi fédérale du 20 décembre 1957 sur les chemins de fer
Loi sur le transport de marchandises
Loi sur les chemins de fer
Loi sur les chemins de fer de l'État
Loi sur les retraites des employés des chemins de fer

Translation of "Loi des chemins de fer de l'État " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Loi sur les chemins de fer de l'État [ Loi des chemins de fer de l'État ]

Government Railways Act


Loi sur les chemins de fer [ Loi des chemins de fer | Acte des chemins de fer, 1903 | Acte des chemins de fer, 1868 ]

Railway Act [ Railway Act, 1903 | The Railway Act, 1868 ]


Fraternité des wagonniers de chemins de fer du Canada [ Fraternité des wagonniers de chemins de fer des États-Unis et du Canada. Division canadienne | Fraternité des wagonniers de chemins de fer des États-Unis et du Canada ]

Brotherhood Railway Carmen of Canada [ Brotherhood of Railway Carmen of the United States and Canada. Canadian Division | Brotherhood of Railway Carmen of the United States and Canada ]




Loi sur les retraites des employés des chemins de fer

Railway Pensions Act






Loi fédérale du 19 décembre 2008 sur le transport de marchandises par des entreprises de chemin de fer, de transport à câbles ou de navigation | Loi sur le transport de marchandises [ LTM ]

Federal Act of 19 December 2008 on the Carriage of Goods by Rail and Navigation Companies | Goods Carriage Act [ GCarA ]


Loi fédérale du 28 mars 1905 sur la responsabilité civile des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur et de La Poste Suisse [ LRespC ]

Federal Act of 28 March 1905 on the Liability of the Rail and Steamship Companies and Swiss Post [ RLA ]


Loi fédérale du 20 décembre 1957 sur les chemins de fer [ LCdF ]

Railways Act of 20 December 1957 [ RailA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Lorsque des rues ou des voies publiques sont affectées par lesdits ouvrages mais ne sont pas croisées par les rails de la Compagnie ni détournées par suite de ce croisement et que, pour cette raison, la Commission des chemins de fer du Canada n’a aucune juridiction à cette égard en vertu de la Loi des chemins de fer, la Compagnie peut, avec l’approbation du gouverneur en son conseil, conclure des arrangements, si c’est désirable, avec la cité de Montréal ou avec toute autre municipalité à l’égard de ces rues ou voies publiques ou à ...[+++]

8. Where streets or highways are affected by the said works but are not crossed by the Company’s tracks or diverted incidental to any such crossing and by reason thereof the Board of Railway Commissioners for Canada has no jurisdiction under the Railway Act with respect thereto, the Company may with the approval of the Governor in Council enter into agreements, where it may be desirable, with the City of Montreal or with any other municipality with respect to such streets or highways or with respect to the opening of new streets, the closing of existing streets and ways, the making of diversions or widenings of such streets or highways, ...[+++]


Étant donné que, désormais, l'organisme de réglementation exigera des chemins de fer la mise en oeuvre de systèmes de gestion de la sécurité, l'application des articles correspondants de la loi aux chemins de fer d'intérêt local et aux chemins de fer de manoeuvre terminale devra être abordée avec discrétion dans le projet de loi C-58 et les règlements connexes, de même que par le personnel de la Direction de la sécurité ferroviaire de Transports Canada.

As the regulator will now require all railways to implement safety management systems, it will be necessary that Bill C-58, in supporting regulations and the staff at the Transport Canada Rail Safety Directorate, be sensitive when applying these sections of the act to short lines and terminal-switching railways.


Compte tenu des récentes modifications apportées à la convention fiscale entre les États-Unis et le Canada, qui rétablit l'exonération fiscale accordée par le ministère fédéral du Revenu des États-Unis à tous les Canadiens qui ont touché des prestations de sécurité sociale ou une pension de retraite des chemins de fer des États-Unis en 1996 et 1997, quelles mesures le ministre du Revenu national a-t-il pris pour faire en sorte que les bénéficiaires admissibles obtiennent en remboursement rapide des impôts payés en trop qui ont été pré ...[+++]

With regard to recent changes in the tax treaty between the United States and Canada, which restore a tax exemption from U.S. federal income taxes to all Canadians who received U.S. social security or railroad retirement in 1996 and 1997, what measures has the Minister of National Revenue taken to ensure a speedy refund to eligible recipients of the excess taxes that were deducted for tax years 1996 and 1997?


un règlement concernant, notamment, l’attribution de contrats de service public pour les services nationaux de transport de voyageurs par chemin de fer (le «règlement sur les obligations de service public»); une directive relative à l'ouverture du marché des services nationaux de transport de voyageurs par chemin de fer et la gouvernance de l'infrastructure ferroviaire (la «directive sur la gouvernance»); une proposition prévoyant l’abrogation d’un ancien règlement concernant l’octroi d’aides d’État aux entrepri ...[+++]

A Regulation which deals, inter alia, with the award of public service contracts for domestic passenger transport services by rail ('PSO Regulation') a Directive regarding the opening of the market of domestic passenger transport services by rail and the governance of the railway infrastructure ('Governance Directive') a proposal to repeal an old Regulation on the grant of State aid to railway undertakings (Regulation on the normalisation of the accounts of railway undertakings')


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) la quantité de matériel roulant à fournir par la compagnie de chemin de fer, son état et son type;

(c) the quantity, condition and types of rolling stock to be provided by the railway company;


Les États membres devraient, en outre, être autorisés à maintenir et à adopter des dispositions relatives au transport par chemin de fer de marchandises dangereuses entre les États membres et les États qui sont parties contractantes à l’Organisation pour la coopération des chemins de fer (OSJD) jusqu’à ce que les règles prévues à l’annexe II de la convention relative aux transports internationaux de marchandises par chemin de fer (convention SMGS) et les dispositions de l’annexe II, section II. 1, de la présente directive et par conséquent du RID, aient ...[+++]

Member States should also be permitted to maintain and adopt provisions for the transport of dangerous goods by rail between Member States and States which are contracting parties to the Organisation for Cooperation of Railways (OSJD) until the rules set out in Annex II to the Agreement on International Goods Transport by Rail (SMGS) and the provisions of Annex II, Section II. 1, to this Directive, and thereby the RID, have been harmonised.


1. Afin de faciliter l'évaluation de la réalisation des OSC et de permettre de suivre l'évolution générale de la sécurité des chemins de fer, les États membres collectent des informations sur les indicateurs de sécurité communs (ISC) à l’aide des rapports annuels publiés par les autorités de sécurité conformément à l’article 18.

1. In order to facilitate the assessment of the achievement of the CST and to provide for the monitoring of the general development of railway safety Member States shall collect information on common safety indicators (CSIs) through the annual reports of the safety authorities as referred to in Article 18.


1. Afin de faciliter l'évaluation de la réalisation des OSC et de permettre de suivre l'évolution générale de la sécurité des chemins de fer, les États membres collectent des informations sur les indicateurs de sécurité communs (ISC) à l'aide des rapports annuels publiés par les autorités de sécurité conformément à l'article 18.

1. In order to facilitate the assessment of the achievement of the CST and to provide for the monitoring of the general development of railway safety Member States shall collect information on common safety indicators (CSIs) through the annual reports of the safety authorities as referred to in Article 18.


«Dans le cas où un produit est pris en charge par le chemin de fer dans l’État membre d’exportation ou dans un autre État membre et circule sous la procédure du transit communautaire externe ou du régime de transit commun, dans le cadre d’un contrat de transport combiné rail-route, pour être acheminé par chemin de fer vers une destination située à l’extérieur du territoire douanier de la Communauté, le bureau de douane auquel resso ...[+++]

‘Where a product is taken over by the railways in the Member State of export or in another Member State and circulates under the external Community transit procedure or the common transit procedure under a contract of carriage for combined road-rail transport by rail to a destination outside the customs territory of the Community, the customs office competent for or nearest to the rail terminal at which the product is taken over by the railways shall insert one of the entries listed in Annex Ic under “Remarks” in the section headed “Control of use and/or destination” on the back of the original of the T5 control copy’.


Comme l'instance de réglementation exigera dorénavant de tous les chemins de fer qu'ils mettent en place des systèmes de gestion de la sécurité ferroviaire, il faudra que le projet de loi C-58 et ses règlements d'application de même que le personnel de la Direction générale de la sécurité ferroviaire à Transports Canada soient attentifs lorsqu'ils appliquent les articles projetés de la loi aux chemins de fer sur courtes distances et aux manoeuvres des petites gares.

As the regulator will now require all railways to implement safety management systems, it will be necessary that Bill C-58 and supporting regulations and the staff at the Transport Canada Rail Safety Directorate be sensitive when applying the proposed sections of the act to shortline and small terminal switching railways.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Loi des chemins de fer de l'État ->

Date index: 2020-12-10
w