Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LET
LOP
LTC
Loi du 30 avril 1997 sur les télécommunications
Loi sur l'entreprise de télécommunications
Loi sur l'organisation de la Poste

Traduction de «Loi du 30 avril 1997 sur les télécommunications » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi du 30 avril 1997 sur les télécommunications [ LTC ]

Telecommunications Act of 30 April 1997 [ TCA ]


Loi fédérale du 30 avril 1997 sur l'organisation de l'entreprise fédérale de télécommunications | Loi sur l'entreprise de télécommunications [ LET ]

Federal Act of 30 April 1997 on the Organisation of Federal Telecommunications Services | Telecommunications Services Organisation Act [ TSOA ]


Loi fédérale du 30 avril 1997 sur l'organisation de l'entreprise fédérale de la poste | Loi sur l'organisation de la Poste [ LOP ]

Federal Act of 30 April 1997 on the Organisation of Federal Postal Services | Postal Services Organisation Act [ PSOA ]


Décret fixant au 30 avril 1996 la date d'entrée en vigueur des articles 118 et 119 de la Loi

Order Fixing April 30, 1996 as the Date of the Coming into Force of Sections 118 and 119 of the Act


Certains articles de la Loi proclamés en vigueur le 30 juillet 1997

Certain Sections of the Act Proclaimed in Force July 30, 1997
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Loi fédérale du 30 avril 1997 sur les télécommunications (LTC) (RO 1997 2187), modifiée en dernier lieu le 12 juin 2009 (RO 2010 2617)

Federal Law of 30 April 1997 on telecommunications (LTC); (RO 1997 2187), as last amended on 12 June 2009 (RO 2010 2617)


(a) Tout travailleur salarié ou non salarié qui a cessé d'être assuré au titre de la loi du 11 décembre 1975 relative à l'incapacité de travail (AAW), de la loi du 24 avril 1997 sur l'assurance incapacité de travail des indépendants (WAZ), de la loi du 18 février 1966 relative à l'assurance contre l'incapacité de travail (WAO) et/ou au titre de la loi du 10 novembre 2005 sur le travail et le salaire selon la capacité de travail (WIA) est censé l'être encore au moment de la réalisation du risque, aux fins de l'application des dispositions du titre III chapitre 3 du règlement, s'il est assuré ...[+++]

(a) Any employed or self-employed person who is no longer insured under the Act of 11 December 1975 on Invalidity (AAW), the Act of 24 April 1997 on Invalidity Insurance (Self-Employed Persons) (WAZ), the Act of 18 February 1966 on Invalidity Insurance (WAO) and/or the Act of 10 November 2005 on Work and Income according to Labour Capacity (WIA) is considered to be so when the risk materialises, for the purposes of the application of the provisions of Chapter 3 of Title III of the Regulation, if that person is insured under the legislation of another Member State for the same risk or, failing that, if a benefit is du ...[+++]


(a) Tout travailleur salarié ou non salarié qui a cessé d'être assuré au titre de la loi du 11 décembre 1975 relative à l'incapacité de travail (AAW), de la loi du 24 avril 1997 sur l'assurance incapacité de travail des indépendants (WAZ) et/ou de la loi du 18 février 1966 relative à l'assurance contre l'incapacité de travail (WAO) ou de la loi du 10 novembre 2005 sur le travail et le salaire selon la capacité de travail (WIA) est censé l'être encore au moment de la réalisation du risque, aux fins de l'application des dispositions du titre III chapitre 3 du règlement, s'il est assuré ...[+++]

(a) Any employed or self-employed person who is no longer insured under the Act of 11 December 1975 on Invalidity (AAW), the Act of 24 April 1997 on Invalidity Insurance (Self-Employed Persons) (WAZ), and/or the Act of 18 February 1966 on Invalidity Insurance (WAO) or the Act of 10 November 2005 on Work and Income according to Labour Capacity (WIA) is considered to be so when the risk materialises, for the purposes of the application of the provisions of Chapter 3 of Title III of the Regulation, if that person is insured under the legislation of another Member State for the same risk or, failing that, if a benefit is ...[+++]


La loi du 24 avril 1997 relative à l'assurance incapacité de travail des non-salariés, dans sa version modifiée (WAZ).

The law of 24 April 1997 on invalidity insurance for self-employed persons, as amended (WAZ)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La loi du 24 avril 1997 relative à l'assurance incapacité de travail des non-salariés, dans sa version modifiée (WAZ)

The law of 24 April 1997 on invalidity insurance for self-employed persons, as amended (WAZ)


(a) Prestations au titre d'incapacité pour les jeunes handicapés (loi du 24 avril 1997);

(a) Incapacity benefits for disabled young people (Law of 24 April 1997);


(a) Prestations au titre d'incapacité pour les jeunes handicapés (loi du 24 avril 1997);

(a) Incapacity benefits for disabled young people (Law of 24 April 1997);


- les termes «loi du 11 décembre 1975 relative à l'incapacité de travail précitée (AAW)» sont remplacés par les termes suivants: «Loi du 24 avril 1997 sur l'assurance incapacité de travail des indépendants»,

- the words 'Law of 11 December 1975 (AAW)` shall be replaced by: 'Law of 24 April 1997 on insurance against incapacity for work by self-employed persons`,


ii) à la lettre a), après les termes «loi du 11 décembre 1975 relative à l'incapacité de travail (AAW)», les termes suivants sont insérés: «et la loi du 24 avril 1997 sur l'assurance incapacité de travail des indépendants».

(ii) in subparagraph (a), the following shall be inserted after 'Law of 11 December 1975 relating to incapacity for work (AAW)`: 'and the Law of 24 April 1997 on insurance against incapacity for work by self-employed persons`;


- au premier alinéa, remplacer les termes «loi du 11 décembre 1975 précitée (AAW)» par les termes suivants: «Loi du 24 avril 1997 sur l'assurance incapacité de travail des indépendants»,

- in the first paragraph, the words 'abovementioned law of 11 December 1975 (AWW)` shall be replaced by: 'Law of 24 April 1997 on insurance against incapacity for work by self-employed persons`,




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Loi du 30 avril 1997 sur les télécommunications ->

Date index: 2021-02-06
w