Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LAS
Loi fédérale en matière d'assistance
Loi sur les candidatures de compétence fédérale

Traduction de «Loi sur les candidatures de compétence fédérale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi visant à accroître la transparence et l'objectivité dans la sélection des candidats à certains postes de haut niveau de l'autorité publique [ Loi sur les candidatures de compétence fédérale ]

An Act to provide for increased transparency and objectivity in the selection of suitable individuals to be named to certain high public positions [ Federal Nominations Act ]


Loi fédérale du 24 juin 1977 sur la compétence en matière d'assistance des personnes dans le besoin | Loi fédérale en matière d'assistance [ LAS ]

Federal Act of 24 June 1977 on the Responsibility for providing Support to Persons in Need | Social Responsibility Act [ SocRA ]


Loi fédérale concernant la compétence de fixer les prestations de la Confédération aux anciens professeurs de l'Ecole polytechnique fédérale et à leurs survivants

Federal Act of 11 December 1964 on the responsibility for determining the payments made by the Confederation to former professors of the Swiss Federal Institutes of Technology and their survivors
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Titre abrégé : « Loi sur les candidatures de compétence fédérale ».

1. This Act may be cited as the Federal Nominations Act.


1. Titre abrégé : « Loi sur les candidatures de compétence fédérale ».

1. This Act may be cited as the Federal Nominations Act.


Le titre au long du projet de loi est « Loi visant à accroître la transparence et l'objectivité dans la sélection des candidats à certains postes de haut niveau de l'autorité publique ». Son titre abrégé est « Loi sur les candidatures de compétence fédérale ».

The long title of this bill is " An Act to provide for increased transparency and objectivity in the selection of suitable candidates to be named to certain high public positions or, as it is styled in the short title, " The Federal Nominations Act" .


L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, notre collègue, le sénateur Stratton, mérite nos félicitations pour avoir présenté le projet de loi S-4, concernant les candidatures de compétence fédérale, dont je parlerai pendant quelques minutes aujourd'hui.

Hon. David Tkachuk: Honourable senators, our colleague Senator Stratton is to be commended for bringing forward Bill S-4, the Federal Nomination Act, which I will spend a few minutes to talk about today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- La compétence aéroportuaire de la Région wallonne découle d'une loi fédérale belge: la Région s'est vu confier la compétence relative à l'équipement et à l'exploitation des aéroports et aérodromes publics situés sur son territoire par la loi fédérale belge du 8 août 1988 modifiant la loi spéciale du 8 août 1980.

- The Walloon Region's competence in relation to airports arises from a Belgian federal law: the Region was granted the competence in relation to equipping and operating public airports and aerodromes located within its territory by the Belgian Federal Law of 8 August 1988, which amended the special law of 8 August 1980.


4.3.1. Le principe doit être clairement posé que, dans le silence du texte fondateur, la compétence de droit commun reste celle des États membres souverains (cf. l’article 15 de la loi constitutionnelle fédérale autrichienne de 1920, l’article 70-1 de la Grundgesetz, et le dispositif plus sophistiqué de l’article 149-3 de la Constitution espagnole).

4.3.1 It must be clearly stated that, where the basic Treaty says nothing, competence for ordinary law remains with the sovereign Member States (cf. Article 15 of the Austrian federal constitutional law of 1920, Article 70-1 of the German Basic Law and the more sophisticated provision of Article 149-3 of the Spanish Constitution).


[8] En particulier, l'audition publique organisée par la Commission les 4 et 5 novembre 1999 sur le thème "Commerce électronique: compétence judiciaire et loi applicable", un atelier de la Commission du 21 mars 2000 consacré aux systèmes extrajudiciaires de résolution des litiges liés au commerce électronique, l'atelier public organisé par la Commission fédérale du commerce des États-Unis les 6 et 7 juin 2000 sur le thème "Alternative Dispute Resolution for Consumer Transactions in the Borderless Online Marketplace" et une conférence ...[+++]

[8] In particular, the Commission Hearing on 4-5 November 1999 on "Electronic Commerce: Jurisdiction and Applicable Law", a Commission Workshop on "Out-of-court dispute settlement systems for e-commerce" on 21 March 2000, the US Federal Trade Commission hosted a public workshop on 'Alternative Dispute Resolution for Consumer Transactions in the Borderless Online Marketplace' on 6-7 June 2000 and a joint conference in the Hague was organised by the OECD, ICC and HCOPIL on 12-13 December 2000 entitled 'Building Trust In The Online Environment: Business To Consumer Dispute Resolution Conference'.


En Autriche, dans le secteur public, la loi fédérale de 1993 relative à l'égalité de traitement autorise un traitement préférentiel des femmes dans certains domaines où elles sont sous-représentées (ce qui correspond à une proportion inférieure à 40%) pourvu qu'elles ne soient pas moins qualifiées que leur rival masculin le plus compétent pour le poste concerné.

In Austria, in the public sector, the 1993 Federal Equal Treatment Act allows the preferential treatment of women in certain areas where they are under-represented (i.e. less than 40%) provided that they are no less qualified for the post than the most suitable male competitor.


a) les oeuvres originaires d'États membres de la Communauté et, en ce qui concerne les organismes de radiodiffusion télévisuelle relevant de la compétence de la république fédérale d'Allemagne, les oeuvres originaires des territoires allemands où la loi fondamentale n'est pas d'application qui répondent aux conditions du paragraphe 2;

(a) works originating from Member States of the Community and, as regards television broadcasters falling within the jurisdiction of the Federal Republic of Germany, works from German territories where the Basic Law does not apply and fulfilling the conditions of paragraph 2;


1. Loi sur les candidatures de compétence fédérale.

1. This Act may be cited as the Federal Nominations Act.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Loi sur les candidatures de compétence fédérale ->

Date index: 2024-04-25
w