Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courir des bordées
Dispositif de tubage par mouvement louvoyant
Embarder
Louvoyer
Louvoyer
Louvoyer pour sortir
Naviguer au près
Progresser en lacets
Tirer des bords
Tirer des bordées

Translation of "Louvoyer " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


louvoyer [ tirer des bords | tirer des bordées | naviguer au près ]

beat [ ply | beat to windward | work to windward | fetch about | tack ]




louvoyer | courir des bordées | tirer des bordées

tack | beat | ply to windward | work to windward | beat up to windward






embarder (1) | louvoyer (2) | progresser en lacets (3)

yaw


dispositif de tubage par mouvement louvoyant

zigzag motion casing device
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement a commencé à louvoyer dès le premier rapport du directeur parlementaire du budget.

When we actually had a report from the parliamentary budget office, the government started playing around with it.


L’Europe, à mes yeux, ne peut plus continuer à se fourvoyer dans cette partie du monde, louvoyant de fausses analyses en faux projets.

Europe, in my view, can no longer continue to make mistakes in this part of the world, shilly-shallying as it does from wrong analyses to misguided projects.


Les députés conservateurs continuent de louvoyer au sujet de l'appui à la gestion de l'offre, mais, à la lumière des observations des députés, je suis presque certain que c'est un manque de confiance à l'égard du système de gestion de l'offre et que le véritable objectif du gouvernement est de modifier ce système.

The members from the Conservative side continue to drift back and forth into a discussion about support for supply management, but I am pretty sure, from the members' comments, that it was a show of a lack of confidence in the supply management system and that the real agenda is changes to the supply management system.


M. Monte Solberg (Medicine Hat, PCC): Monsieur le Président, le ministre des Finances continue de louvoyer et d'esquiver les questions.

Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, CPC): Mr. Speaker, the finance minister keeps ducking and dodging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est question ici de louvoyer entre les traditions et les différences qui règnent dans les différents États membres, sans toutefois perdre de vue l’objectif premier, à savoir accroître la mobilité des citoyens au sein de l’UE et promouvoir la sécurité sur les routes.

It is a matter, in this case, of shuttling between traditions and differences in the various Member States, but without losing sight of the objective, namely that of increasing people’s mobility in the EU and promoting road safety.


Elle a essayé de louvoyer en inventant une nouvelle catégorie résiduelle de "combattants irréguliers" dans le cadre d'une "guerre contre la terreur" (expression métaphorique transformée en terme littéral) potentiellement sans limites, bien qu'un tel statut soit inconnu dans le droit international.

They have tried to straddle both by inventing a new residual category of 'unlawful combatant' in the potentially unlimited 'war on terror' (transformed from a metaphorical to a literal term), but such status is unknown in international law.


Louvoyer entre la politique européenne et les desiderata mondiaux ne rapporterait rien à la stabilité internationale.

Striking a compromise between European policy and global requirements does not seem to be benefiting international stability.


Lorsque ce règlement du Conseil sera imposé, s'il l'est, améliorera-t-il la situation, ou bien la France continuera-t-elle à louvoyer avec ses immigrés clandestins ?

As and when this Council regulation is imposed, will it improve the situation or will France continue to play wing three-quarters with its illegal immigrants?


Or elle est bien souvent privée, la Commission, de tout véritable soutien, dans ce système où les autres intervenants peuvent tous se permettre de louvoyer un tant soit peu entre les eaux du pouvoir en place et celles de l’opposition.

But the Commission is all too often left without effective support by a system where everybody else can afford to be a little bit in government and a little bit in opposition.


Nous sommes ici en présence d'un ministre qui, dans le passé, a montré qu'il était loin de faire preuve de franchise à l'égard du Parlement, de son parti, de son caucus et même du premier ministre, bien que, en toute justice, nous avons peut-être constaté qu'il était probablement juste de dire que le premier ministre a été informé et qu'il a décidé de laisser le ministre de la Défense louvoyer seul.

Here we have a minister who in the past has demonstrated that he has been less than forthright to parliament, his party, his caucus and even the Prime Minister, although I think in fairness we may have found that it was probably fair to say the Prime Minister was briefed and chose to let the defence minister twist in the breeze.




Others have searched : courir des bordées     embarder     louvoyer     louvoyer pour sortir     naviguer au près     progresser en lacets     tirer des bords     tirer des bordées     Louvoyer     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Louvoyer ->

Date index: 2022-05-29
w