Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant l'ouverture du vote
Avant le commencement d'un vote
L’ouverture du vote clôt le débat

Traduction de «L’ouverture du vote clôt le débat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avant le commencement d'un vote [ avant l'ouverture du vote ]

before voting begins [ before the voting has begun ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’ouverture du vote clôt le débat

No debate after vote called


L’ouverture du vote clôt le débat

No debate after vote called


À l’ouverture de la dernière session de la 3 législature, le premier ministre Mackenzie présenta de nouveau la candidature de M. Anglin, qui fut élu Président, bien que l’opposition eût contesté son éligibilité et forcé la Chambre à tenir un vote par appel nominal sur la question (Débats, 7 février 1878, p. 1-12).

On the opening of the final session of the Third Parliament, Prime Minister Mackenzie renominated Mr. Anglin who was elected as Speaker although the opposition challenged his eligibility and forced a recorded vote on the question (Debates, February 7, 1878, pp. 1-12.)


Pouvoir parler de vraie démocratie exige plus que le droit de vote, à savoir l’ouverture, la transparence et un débat ouvert.

To be able to talk of true democracy requires more than the right to vote. It requires openness, transparency and an open debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est tout simplement inacceptable, et je vous demanderai de prévoir une pause au terme de chaque débat et avant l’ouverture des votes, afin d’éviter des situations scandaleuses telles que celle à laquelle nous venons d’assister, un président de groupe devant batailler pour exprimer son point de vue, tout simplement parce que ses collègues n’écoutent pas.

That is quite simply unacceptable, and I would ask you to see to it that there is a gap after the end of a debate and before the voting takes place, so that we avoid undignified situations like the one we have just experienced, with the chairman of a group having to fight for the floor, simply because the Members are not listening.


A. considérant que les démocraties fondées sur l'état de droit sont tenues de respecter le principe de publicité des règles qui concernent les citoyens, ce qui implique une obligation d'ouverture et de transparence pour les institutions de l'Union européenne, notamment dans leurs processus décisionnels, de sorte que les réunions, débats et votes des instances législatives démocratiques soient publics, et que les projets de lois et les textes y afférents soient aussi accessibles,

A. whereas democracies based on the rule of law are bound by the principle of publicity of the rules that affect citizens, which implies a duty of openness and transparency for the EU institutions and notably of their decision-making processes, so that democratic legislative bodies hold their meetings, discussions and votes in public, while draft laws and related texts are also available,


Par un vote très serré, elle n’a pas voulu faire explicitement référence à cet article, mais par un autre vote également très serré, - merci à Andrew Duff -, elle n’a pas écarté formellement le recours à ce même article 308, comprenne qui pourra.Le débat sur la base juridique reste donc très ouvert, même si personnellement et sur un plan tactique, je me rallie sans réserve à ce que vous propose votre rapporteur Luis Herrero-Tejedor, dont je salue ici l’ouverture et la convivialité, ...[+++]

By a very narrow margin, it voted against explicit reference to that article, but by another very slim margin – and our thanks are due here to Mr Duff – it decided against formally ruling out recourse to Article 308, if you still follow the reasoning. The debate on the legal basis therefore remains wide open, although from a personal and tactical point of view I unreservedly endorse the proposals made by your rapporteur, Mr Herrero-Tejedor, whose open-mindedness, conviviality and constructive approach I commend.


J'espérais en outre, étant donné que l'ouverture lui tient tant à coeur, qu'il nous énumère tous les traités qui ont fait l'objet d'un débat et d'un vote à Chambre des communes pendant que les libéraux étaient au pouvoir.

I was hoping he could also add for us a list of all the treaties, since he was a fan of openness, in the time the Liberals were in government that were subject to a debate and a vote in the House by the members of the House of Commons.


- Je remercie le président Prodi pour cette intervention qui clôt le débat sur le programme de la Commission pour les cinq prochaines années.Le vote aura lieu jeudi à 12 heures.

- ? Thank you President Prodi for your speech which concludes the debate on the Commission programme for the next five years. The vote will take place on Thursday at 12 p.m.


À l’ouverture de la dernière session de la 3 législature, le premier ministre Mackenzie a présenté de nouveau la candidature de M. Anglin, qui a été élu Président, bien que l’opposition eût contesté son éligibilité et forcé la Chambre à tenir un vote par appel nominal sur la question (Débats, 7 février 1878, p. 1-12).

On the opening of the final session of the Third Parliament, Prime Minister Mackenzie renominated Mr. Anglin who was elected as Speaker, although the opposition challenged his eligibility and forced a recorded vote on the question (Debates, February 7, 1878, pp. 1-12).




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

L’ouverture du vote clôt le débat ->

Date index: 2024-03-17
w