Compte tenu de cette situation, nous devons arriver à la conclusion que nous serions impuissants, d'autant plus que, dans le pire des scénarios, le pétrole surgirait du plancher océanique, sous la glace, et que nous ne sommes pas actuellement en me
sure d'atteindre le puits, ni en pratique ni à l'aide des techn
ologies existantes. Sachant qu'une telle catastrophe pourrait nous frapper, estimez-vous qu'il serait prudent d'accorder une li
cence permettant de forer un puits ...[+++]en eau profonde, sous la glace de la mer de Beaufort, sans que le forage simultané d'un puits de secours soit requis?
In light of that situation, and in light of the fact that, in the worst possible scenario, oil will come up from the seabed under the ice, which we cannot get at and for which no technology yet exists such that we can do much about it, until that happens and unless there is a simultaneously drilled relief well, is it prudent, in your view, to issue a licence to permit the drilling of a deepwater, under-ice well in the Beaufort Sea?