Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptoir de vente par correspondance
Comptoir postal
Entreprise d'achat et de vente par correspondance
Etablissement de vente par correspondance
Magasin appartenant à une société
Magasin de vente par correspondance
Maison de vente par correspondance
Maison de ventes par la poste
Maison à commandes par la poste
Propriétés immobilières appartenant à la Société
Societe de vente par correspondance
Société appartenant à un groupe
Société d'appartenance véritablement communautaire
Unité appartenant à une société
Unité en propre

Traduction de «Magasin appartenant à une société » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
magasin appartenant à une société

company-owned store


propriétés immobilières appartenant à la Société

corporation-owned real estate


unité appartenant à une société [ unité en propre ]

company-owned unit


société appartenant à un groupe

group company | affiliated company


société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community


comptoir de vente par correspondance | comptoir postal | entreprise d'achat et de vente par correspondance | etablissement de vente par correspondance | magasin de vente par correspondance | maison à commandes par la poste | maison de vente par correspondance | maison de ventes par la poste | societe de vente par correspondance

mail order business | mail order company | mail order firm | mail order house
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui est de l'appartenance à une société de gestion collective, la Commission a également considéré qu'une telle société en position dominante ne peut pas refuser la qualité de membre aux ayants droit des autres Etats membre [19].

As far as the membership of a collecting society is concerned, the Commission has also stated that a collecting society in a dominant position is not allowed to exclude rightholders from other Member States [19]..


Être autorisé à contribuer, et contribuer activement, à la vie politique, culturelle et sociale est au moins aussi important pour créer un sentiment d’appartenance à la société d’accueil et s’y sentir pleinement enraciné, et pour bâtir des sociétés prospères sur le plan socio-économique.

Actively contributing and being allowed to contribute to the political, cultural and social life is at least as important to creating a sense of belonging and feeling fully anchored in the host society and to building socio-economically thriving societies.


A. considérant que, le 11 juin, des affrontements violents ont éclaté à Och et Djalal-Abad, deux villes du sud du pays, et se sont intensifiés jusqu'au 14 juin, des centaines d'hommes armés ayant apparemment pris d'assaut les rues de ces villes, tirant sur les civils et incendiant les magasins, appartenant essentiellement à des membres de l'ethnie ouzbèke,

A. whereas on 11 June violent clashes erupted in the southern cities of Osh and Jalal-Abad and continued to escalate until 14 June with hundreds of armed men reportedly storming the city streets, shooting civilians and setting fire to shops owned mainly by ethnic Uzbeks,


En ce qui concerne le commerce de détail, comme l’honorable parlementaire laisse entendre dans sa question, les petits magasins appartenant à des indépendants peuvent déjà ouvrir le dimanche.

As regards retailing, as the honourable Member implies in his question, small independently owned shops may already open on Sundays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission ne dispose pas de preuves pour suggérer que l’ouverture le dimanche provoque la fermeture des petits magasins appartenant à des indépendants.

The Commission has no evidence to suggest that Sunday opening leads to the demise of small independent stores.


Dans ma jeunesse, il n’était pas question pour moi d’acheter dans les magasins appartenant à des Allemands.

As a boy, a German-owned shop was not somewhere that I could buy things.


L’évaluation a été réalisée par un groupe de 3 experts indépendants, assisté par une équipe d'évaluateurs professionnels appartenant à une société[1] chargée d’organiser et de faciliter l’évaluation, de recueillir les éléments et d’établir le rapport.

The evaluation was carried out by a 3 member panel of independent experts, supported by a team of professional evaluators from a company[1] in charge of structuring and supporting the evaluation, collecting evidence and drafting the report.


(5) La pleine adhésion et la pleine participation des citoyens à l'intégration européenne supposant que l'on mette davantage en évidence leurs valeurs et leurs racines culturelles communes en tant qu'élément clef de leur identité et de leur appartenance à une société fondée sur la liberté, la démocratie, la tolérance et la solidarité. Il est nécessaire d'établir un meilleur équilibre entre le volet économique et le volet culturel de la Communauté de façon à ce que ces volets puissent se compléter et se renforcer.

(5) If citizens give their full support to, and participate fully in, European integration, greater emphasis should be placed on their common cultural values and roots as a key element of their identity and their membership of a society founded on freedom, democracy, tolerance and solidarity; a better balance should be achieved between the economic and cultural aspects of the Community, so that these aspects can complement and sustain each other.


En 1997, 10 services thématiques du câble n'atteignent pas le minimum requis d'oeuvres européennes :Il s'agit pour 5 d'entre elles de chaînes appartenant à la société AB Sat, qui ne sont reprises que sur peu de réseaux.

In 1997, 10 services failed to reach the target for European works: five of them are channels belonging to the firm AB Sat, which are included in only a small number of networks.


estime qu'un groupe de travail composé d'entrepreneurs et d'organismes appartenant à la société civile doit coordonner le plan d'action en vue de la société de l'information;

80. Considers that a working party comprising business representatives and bodies representing civil society should coordinate the action plan for the information society.


w