Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cachexie
Insuffisance pondérale
Maigreur
Maigreur extrême
Petite insulinothérapie
Traitement de la maigreur par l'insuline
émaciation

Translation of "Maigreur " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




petite insulinothérapie | traitement de la maigreur par l'insuline

insulin fattening cure | insulin therapy | insulin treatment




émaciation [ maigreur | cachexie ]

emaciation [ cachexia ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que la crise économique, financière et de la dette actuelle a frappé gravement le développement économique de nombreux États membres et détérioré les conditions sociales, tout en encourageant les États membres à réagir de façon adéquate par des mesures visant à rétablir des économies saines et à jeter des fondations solides pour la croissance à venir et pour l'emploi; que la BEI a la possibilité, grâce au prêt renforcé et à la participation aux projets d'investissement économiquement fiables, et compte tenu de la maigreur des ressources publiques, de contribuer à la cohésion sociale et à la croissance économique des État ...[+++]

C. whereas the current debt, economic and financial crisis has seriously affected the economic development of many Member States and has worsened social conditions , while encouraging Member States to respond adequately with measures intended to restore healthy economies and lay a solid basis for future growth and employment; whereas the EIB has the ability, through increased lending and participation in economically reliable investment projects, given also the scarcity of public resources, to contribute to social cohesion and the economic growth of those Member States that are experiencing financial problems;


C. considérant que la crise économique, financière et de la dette actuelle a frappé gravement le développement économique de nombreux États membres et détérioré les conditions sociales, tout en encourageant les États membres à réagir de façon adéquate par des mesures visant à rétablir des économies saines et à jeter des fondations solides pour la croissance à venir et pour l'emploi; que la BEI a la possibilité, grâce au prêt renforcé et à la participation aux projets d'investissement économiquement fiables, et compte tenu de la maigreur des ressources publiques, de contribuer à la cohésion sociale et à la croissance économique des États ...[+++]

C. whereas the current debt, economic and financial crisis has seriously affected the economic development of many Member States and has worsened social conditions , while encouraging Member States to respond adequately with measures intended to restore healthy economies and lay a solid basis for future growth and employment; whereas the EIB has the ability, through increased lending and participation in economically reliable investment projects, given also the scarcity of public resources, to contribute to social cohesion and the economic growth of those Member States that are experiencing financial problems;


7. exhorte les États membres à se mettre d'accord avec les entreprises et les créateurs de mode pour unifier les tailles et à encourager les organisateurs de manifestations de mode à engager des modèles dépassant un indice de masse corporelle de 18 environ, indice recommandé par l'Organisation mondiale de la santé (OMS), afin d'éviter de diffuser des critères de beauté qui, associés à une maigreur extrême, risquent de provoquer des troubles de santé comme l'anorexie ou la boulimie;

7. Encourages the Member States to agree on the standardisation of clothes sizes with businesses and fashion designers and to promote, among the organisers of fashion events, the hiring of models with a body mass index above 18, the figure considered healthy by the World Health Organisation (WHO), in order to avoid conveying standards of beauty which, being associated with extreme thinness, may cause health problems such as anorexia and bulimia;


La réalité est que l'obésité (à ne pas confondre avec une surcharge pondérale ou quelques kilos en trop) comme l'anorexie d'ailleurs (pas d'amalgame non plus avec la simple minceur ou une légère maigreur) constituent toutes les deux un problème majeur de santé physique.

The fact of the matter is that obesity (which is not to be confused with being overweight or carrying a few extra kilos) - and anorexia (which should not be mistaken for merely being slim or slightly too thin) - are both major physical-health problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains analystes dans le domaine de la défense sont allés jusqu'à dire que nous sommes déjà plongés dans une grave crise des capacités de défense, cette crise étant le résultat net de la maigreur des budgets d'immobilisations, et de l'engagement opérationnel soutenu et coûteux des Forces canadiennes dans un certain nombre de missions récentes.

Some defence analysts have gone as far as to warn that a severe defence capabilities crisis is upon us now the aggregate result of past defence budget cuts, seriously constrained capital budgets, and a sustained high-operating tempo by the Canadian Forces across a number of recent operations.


Il y a eu des élections, mais, compte tenu de la maigreur de l'ordre du jour de la Chambre, il est renversant de constater que nous n'en sommes encore qu'à la deuxième lecture d'un projet de loi d'exécution du budget de 2004.

It really is unbelievable. We have had an election, but with the empty agenda that we have seen in the House, it is amazing that we are still only now on second reading of one of the budget implementation acts for the 2004 budget.


Je déplore que la commission de l'environnement n'ait pas formulé d'avis sur ce rapport, et que l'on prévoie donc de rendre compte des points de vue qu'elle exprimera au sommet de Barcelone sous la forme d'une résolution séparée. Cela apparaît d'autant plus regrettable si l'on considère l'inquiétante maigreur des déclarations que la présidence espagnole a consacrées à la dimension environnementale, notamment dans la perspective de l'évaluation annuelle de la mise en œuvre des politiques de développement durable et de cohésion sociale.

Particularly in view of the worryingly few pronouncements made by the Spanish Presidency on the environmental dimension, for example prior to the annual assessment of sustainable economic development and social cohesion, I regret the fact that the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has not produced an opinion on the report and that the views expressed by the Committee at the Barcelona Summit have therefore been framed in the form of a separate resolution.


Je ne fais pas allusion à la maigreur du chèque, mais à une lettre qui l'accompagnait sollicitant un don à des organismes caritatifs.

I am not referring to the size of the cheque but to the letter that was enclosed soliciting donations for charities.


Les retraités sont déjà victimisés par la maigreur du chèque; qu'on s'y prenne donc autrement pour faire de la sollicitation.

Pensioners are already victimized by the size of the cheque and when it comes to solicitation it should be done another way.


tout d'abord, le décalage entre, d'une part, le temps et les efforts consacrés à la coopération politique et, d'autre part, la maigreur des résultats était devenu trop flagrant.

First, the mismatch between the time and effort being put into Political Co-operation, and the feeble outcome, had become too glaring.




Others have searched : cachexie     insuffisance pondérale     maigreur     maigreur extrême     petite insulinothérapie     émaciation     Maigreur     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Maigreur ->

Date index: 2022-03-20
w