Notre deuxième recommandation concernait la nécessité d'intégrer les soins parce que les témoins nous ont dit, les uns après les autres, que, en continuant de séparer les soins de santé et les services sociaux au pays, des Canadiens, surtout les aînés canadiens, passeront à travers les mailles du filet.
Our second recommendation referred to the need to integrate care because we learned from witness after witness that to continue to separate health and social services in the country means that Canadians, in particular senior Canadians, will fall through the cracks.