Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correction de poste dans la direction nord-sud
Maintien en position
Maintien en poste
Maintien à poste
Maintien à poste nord-sud
Précision de maintien à poste
Tolérance pour le maintien en position Nord-Sud

Traduction de «Maintien à poste nord-sud » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tolérance pour le maintien en position Nord-Sud

North-South station-keeping tolerance


maintien en position | maintien à poste | maintien en poste

station keeping | station-keeping


maintien à poste | maintien en position

station keeping


maintien à poste | maintien en position

Station keeping | Station-keeping


maintien à poste | maintien en position

station keeping


maintien à poste [ maintien en position ]

station keeping [ station-keeping ]


précision de maintien à poste

orbit position-holding accuracy


correction de poste dans la direction nord-sud

north-south stationkeeping
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le projet portera sur la question de recherche suivante : compte tenu du nombre actuel de femmes sans emploi ou sous-employées dans les Territoires du Nord-Ouest, une approche stratégique consacrée exclusivement aux femmes et axée sur des partenariats visant la formation et le perfectionnement réussira-t- elle à hausser le niveau d'intérêt et le taux de participation et de maintien en poste des femmes qui exercent des professions industrielles et des métiers dans les industries minière, pétrolière et gazière du No ...[+++]

This project will attempt to answer the following research question: Given the current population of unemployed and under- employed women in the Northwest Territories, will a dedicated women-only, partnership-based, strategic approach to training and development be successful in increasing the interest level, participation and retention rates of women in industrial and trades-based occupations in the Northern mining and oil and gas industries?


C. considérant que la Russie, en tant que membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies, a une responsabilité partagée avec les autres membres pour le maintien de la stabilité mondiale; que de nombreux défis posés au plan international, notamment en ce qui concerne le voisinage commun (Caucase du Sud et République de Moldavie), l'Afrique du Nord, la Syrie, le Moyen-Orient, l'Iran, le terrorisme, la sécurité énergétique, le changement climatique et les crises financières, ne pourront être relevés que grâce à une approche coordonnée incluant la Russie;

C. whereas Russia as a permanent member of the UN Security Council has joint responsibility with the other members for maintaining global stability; whereas many challenges at international level – in particular those in the common neighbourhood (South Caucasus and Republic of Moldova), in North Africa, Syria, the Middle East and Iran, terrorism, energy security, climate change and the financial crises – can be met only through a coordinated approach which includes Russia;


L’objectif de la TFM est de combattre les délits graves en assurant le maintien de l’ordre avec l’aide des services secrets, afin de renforcer l’état de droit dans le nord et le sud de l’Ibar.

The TFM’s objective is to fight serious crimes using intelligence led policing in order to enhance the rule of law both north and south of the Ibar.


7. demande instamment à toutes les parties de résoudre toutes les questions en suspens de l'Accord de paix global et post-référendum, comme le partage des revenus du pétrole et l'utilisation des pipelines, les accords de citoyenneté pour les citoyens du Nord comme du Sud et la tenue de consultations populaires au Nil bleu et au Kordofan méridional;

7. Urges all parties to quickly resolve all outstanding CPA and post-Referendum issues, including the sharing of oil revenues and use of pipelines, citizenship arrangements for citizens both north and south and the holding of Popular Consultations in Blue Nile and Southern Kordofan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, en tant que gouvernement, nous devrions reconnaître que le recrutement et le maintien en poste des professionnels de la santé dans le Nord est difficile, et offrir un financement accru pour permettre aux autorités du Nord d'offrir des conditions compétitives à ces professionnels de la santé hautement qualifiés.

Second, as a government we should acknowledge that the recruitment and retention of health care professionals in the north is difficult and offer enhanced funding to allow northern jurisdictions to compete for these skilled health care professionals.


En Corée du Sud, l'élection de Kim Dae-jung au poste de président à la fin des années 1990 laissait sous-entendre que la crise économique traversée par le pays serait gérée de manière efficace, et s'est traduite par des efforts de mise en œuvre de la politique de réconciliation et de coopération visant à normaliser les relations avec la Corée du Nord.

In South Korea, the election of Kim Dae-jung as president in the late 1990s meant that the economic crisis there was tackled effectively and also resulted in efforts to implement the sunshine policy of trying to achieve normalisation of relations with North Korea.


En ce qui concerne les différences relevées dans le Livre vert entre les accords du Nord et ceux du Sud, il ne faut pas chercher à "réviser la possibilité pour les armateurs qui opèrent dans le cadre des accords du Nord d'apporter une contribution financière", mais plutôt à faire cesser cette légende selon laquelle les armateurs du Sud sont subventionnés du fait qu'ils disposent d'accords de pêche, alors qu'ils sont seuls à payer, cependant que cette critique est épargnée aux armateurs du Nord parce que le maintien desdits accords du ...[+++]

Concerning the differences referred to in the Green Paper between the northern and southern agreements, the idea is not to review the possibility of financial contributions by vessel owners operating under the northern agreements; it is, rather, to put an end to the notion that southern owners are unfairly enjoying subsidies thanks to the fisheries agreements - when in fact they are the ones who have to pay - while their northern counterparts do not receive the same criticisms when the continued existence of the northern agreements is necessary for the stability of their activity.


M. Claude Cheysson,Commissaire responsable de la politique mediterraneenne et des relations Nord-Sud, et M. Robert Goebbels, le Secretaire d'Etat luxembourgeois aux Affaires Etrangeres et actuel president du Conseil, representeront la Communaute a la reunion post-dialogue de l'ASEAN a Kuala Lumpur les 11 et 13 juillet 1985.

Mr. Claude Cheysson, Commissioner responsible for Mediterranean policy and North-South Relations will, together with Mr. Robert Goebbels, the Luxembourg Secretary of State for Foreign Affairs and current President of the Council, represent the Community at the ASEAN Post-dialogue meeting in Kuala Lumpur on 11-13 July 1985.


C'est pourquoi, suite à une discussion des Ministres des Affaires étrangères des Douze le 16 juillet 1990, M. Abel MATUTES, Commissaire européen chargé des relations Nord-Sud, avait proposé lors de la Conférence post-ministérielle de l'ASEAN de lancer un plan plus global ayant deux objectifs : - favoriser le rapatriement ordonné et par étape des demandeurs d'asile vietnamiens hébergés dans des camps dans les pays de l'ASEAN et à Hongkong.

This is why, following discussions among the Foreign ministers of the Twelve on 16 July 1990, Mr Abel MATUTES, EC Commissioner for North-South relations, proposed at the ASEAN Post-Ministerial Conference that a more global plan be launched with two goals : - promote the orderly and phased repatriation of Vietnamese asylum seekers currently accomodated in refugee camps in ASEAN countries and Hong Kong.


Faisant suite aux propositions faites par M. Abel MATUTES, Commissaire chargé des Relations Nord-Sud, lors de la Conférence post-ministérielle ASEAN tenue en juillet dernier à Djakarta, la Commission a élaboré un plan global de rapatriement et de réintégration pour 80.000 "boat people" vietnamiens.

Following a proposal made by Mr Abel MATUTES, EC Commissioner for North South Relations, at the ASEAN Post-Ministerial Conference held in Jakarta last July, the EC Commission has drafted a global repatriation and reintegration plan for 80.000 vietnamese "boat people".




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Maintien à poste nord-sud ->

Date index: 2022-10-13
w