Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Américaine SAI
Atteinte cardio-vasculaire NCA+
Fièvre barbeiro
La lutte contre la maladie de Chagas
Maladie de Carlos Chagas
Maladie de Chagas
Maladie de Chagas
Maladie de Chagas aiguë
Myocardite+
Thyroïdite parasitaire
Toxoplasmose
Trypanosomiase américaine
Trypanosomose américaine

Traduction de «Maladie de Carlos Chagas » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maladie de Carlos Chagas | trypanosomiase américaine | fièvre barbeiro | thyroïdite parasitaire

Chagas disease


Maladie de Chagas (chronique) (avec):SAI | atteinte cardio-vasculaire NCA+ (I98.1*) | myocardite+ (I41.2*) | Trypanosomiase:SAI, en des lieux où la maladie de Chagas est répandue | américaine SAI

American trypanosomiasis NOS Chagas' disease (chronic) (with):NOS | cardiovascular involvement NEC+ (I98.1*) | myocarditis+ (I41.2*) | Trypanosomiasis NOS, in places where Chagas' disease is prevalent


Myocardite au cours de:maladie de Chagas (chronique) (B57.2+) | maladie de Chagas aiguë (chronique) (B57.0+) | toxoplasmose (B58.8+)

Myocarditis in:Chagas' disease (chronic) (B57.2+) | acute (B57.0+) | toxoplasmosis (B58.8+)


maladie de Chagas [ trypanosomiase américaine ]

Chagas disease [ American trypanosomiasis ]


maladie de Chagas | trypanosomiase américaine | trypanosomose américaine

American trypanosomiasis | Chagas disease


forme aiguë de la maladie de Chagas avec atteinte cardio-vasculaire NCA

acute Chagas disease with cardiovascular involvement NEC


La lutte contre la maladie de Chagas

Improved Housing and Spraying to Fight the Spread of Chagas' Disease






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0270 - EN - Affaire C-270/16: Arrêt de la Cour (troisième chambre) du 18 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Juzgado de lo Social n° 1 de Cuenca — Espagne) — Carlos Enrique Ruiz Conejero / Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal (Renvoi préjudiciel — Politique sociale — Directive 2000/78/CE — Égalité de traitement en matière d’emploi et de travail — Article 2, paragraphe 2, sous b), i) — Interdiction de discrimination fondée sur le handicap — Législation nationale autorisant, sous certaines conditions, le licenciement d’un travailleur en raison d’abs ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0270 - EN - Case C-270/16: Judgment of the Court (Third Chamber) of 18 January 2018 (request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Social No 1 de Cuenca — Spain) — Carlos Enrique Ruiz Conejero v Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal (Reference for a preliminary ruling — Social policy — Directive 2000/78/EC — Equal treatment in employment and occupation — Article 2(2)(b)(i) — Prohibition of discrimination based on disability — National legislation permitting, subject to certain conditions, the dismissal of an employee by reason of intermittent absences, ...[+++]


Affaire C-270/16: Arrêt de la Cour (troisième chambre) du 18 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Juzgado de lo Social n° 1 de Cuenca — Espagne) — Carlos Enrique Ruiz Conejero / Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal (Renvoi préjudiciel — Politique sociale — Directive 2000/78/CE — Égalité de traitement en matière d’emploi et de travail — Article 2, paragraphe 2, sous b), i) — Interdiction de discrimination fondée sur le handicap — Législation nationale autorisant, sous certaines conditions, le licenciement d’un travailleur en raison d’absences intermittentes au travail, même justifiées — Absences du travailleur rés ...[+++]

Case C-270/16: Judgment of the Court (Third Chamber) of 18 January 2018 (request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Social No 1 de Cuenca — Spain) — Carlos Enrique Ruiz Conejero v Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal (Reference for a preliminary ruling — Social policy — Directive 2000/78/EC — Equal treatment in employment and occupation — Article 2(2)(b)(i) — Prohibition of discrimination based on disability — National legislation permitting, subject to certain conditions, the dismissal of an employee by reason of intermittent absences, even where justified — Worker’s absences resulting from illnesses linked t ...[+++]


Comme vous posez des questions sur les programmes visant à réduire les maladies, sachez que la maladie de Chagas et la leishmaniose sont, toutes deux, des maladies qu'on peut prévenir et qu'on peut traiter si elles sont diagnostiquées.

When you were asking about specific programming to reduce illnesses, both Chagas and leishmaniasis are preventable diseases, and they're treatable if they're actually identified.


Notre programme a permis d'accroître la surveillance communautaire de deux maladies évitables, soit la maladie de Chagas et la leishmaniose, et d'administrer le traitement de la leishmaniose à près de 73 % des femmes, des hommes et des enfants ciblés par ce programme.

Our program has increased community surveillance of two preventable diseases (Chagas and Leishmaniasis) and treatment of Leishmaniasis reached almost 73% of targeted women, men and children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais également vous parler un peu plus d'un autre projet, dont Lise a parlé dans sa déclaration liminaire, et qui concerne la maladie de Chagas et la leishmaniose.

We also have a project that I'll just speak a little more to, which Lise mentioned in her opening statement, regarding Chagas and leishmaniasis.


ARRÊT DU TRIBUNAL (chambre des pourvois) du 27 avril 2012.Carlo De Nicola contre Banque européenne d’investissement (BEI).Pourvoi – Fonction publique – Personnel de la BEI – Évaluation – Promotion – Exercice d’évaluation et de promotion de 2006 – Décision du comité de recours – Portée du contrôle – Assurance maladie – Refus de prise en charge de frais médicaux – Demande indemnitaire.Affaire T‑37/10 P.

JUDGMENT OF THE GENERAL COURT (Appeal Chamber) 27 April 2012.Carlo De Nicola v European Investment Bank (EIB).Appeal — Civil service — Staff of the EIB — Appraisal — Promotion — Appraisal and promotion in respect of 2006 — Decision of the Appeals Committee — Scope of the review — Sickness insurance — Refusal to bear medical costs — Claim for compensation.Case T‑37/10 P.


M. considérant que la forme aiguë de la maladie de Chagas ne peut être traitée que par deux médicaments, le nifurtimox et le benznidazole, alors qu'il n'existe pas de traitement pour la forme chronique,

M. whereas the acute phase of Chagas' disease can be treated by only two drugs, nifurtimox and benznidazole, while for the chronic phase there is no treatment,


►C1 Trypanosomiase américaine (maladie de Chagas) (*)

Trypanosomiasis cruzi (Chagas' disease) (*)


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc CARBONEZ Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : M. Niels Henrik SLIBEN Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Baldur WAGNER Secrétaire d'Etat à la Santé Pour la Grèce : M. Dimitrios KREMASTINOS Ministre de la Santé, de la Prévoyance et de la Sécurité sociale Pour l'Espagne : M. Carlos BASTARRECHE Représentant permanent adjoint Pour la France : Mme Elisabeth HUBERT Ministre de la Santé publique et de l'Assurance maladie Pour l'Ir ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Luc CARBONEZ Deputy Permanent Representative Denmark: Mr Niels Henrik SLIBEN Deputy Permanent Representative Germany: Mr Baldur WAGNER State Secretary for Health Greece: Mr Dimitrios KREMASTINOS Minister for Health, Social Welfare and Social Security Spain: Mr Carlos BASTARRECHE Deputy Permanent Representative France: Ms Elisabeth HUBERT Minister for Health and Sickness Insurance Ireland: Mr Michael NOONAN Minister for Health Italy: Mr Mario CONDORELLI State Secretary for Health Luxembourg: Mr Johny LAHURE Minister for Health Netherl ...[+++]


Je parle des maladies à transmission vectorielle, comme la malaria, la dengue et de la maladie de Chagas.

I am speaking of vector-borne diseases such as malaria, dengue and Chagas disease.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Maladie de Carlos Chagas ->

Date index: 2021-05-07
w