Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mandat de paiement anticipé
Paiement anticipatif
Paiement anticipé
Paiement anticipé paiement par anticipation
Paiement par anticipation
Plan de paiement anticipé
Plan de paiement par anticipation
Plan de remboursement anticipé
Plan de remboursement par anticipation
Remboursement anticipé
Remboursement par anticipation
Risque de paiement anticipé
Risque de remboursement anticipé
Règlement anticipé
Versement anticipatif
Versement anticipé
Versement par anticipation
Versement provisionnel

Translation of "Mandat de paiement anticipé " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


paiement anticipé | paiement par anticipation | versement anticipatif | versement anticipé | versement provisionnel

advance payment | interim disbursement | payment in advance


paiement anticipatif | paiement anticipé | règlement anticipé

advance | advance payment


remboursement anticipé [ paiement anticipé | paiement par anticipation | remboursement par anticipation ]

prepayment [ pre-payment ]


plan de paiement anticipé [ plan de paiement par anticipation | plan de remboursement anticipé | plan de remboursement par anticipation ]

pre-payment plan


paiement anticipé [ paiement par anticipation | versement anticipé | versement par anticipation ]

advance payment [ AP | payment in advance | early payment ]


paiement anticipé | paiement par anticipation

advance payment | payment in advance


paiement anticipé | paiement par anticipation

advance payment | payment in advance | anticipated payment | advanced payment


paiement anticipé paiement par anticipation

advance payment


risque de remboursement anticipé | risque de paiement anticipé

prepayment risk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quelques États membres ont pris des mesures afin de s’attaquer aux retards de paiement, anticipant ainsi la refonte de la directive sur les retards de paiement et allant parfois au-delà de son champ d’application (Allemagne, Belgique, France, Portugal et Royaume-Uni) En 2010, l’Espagne a adopté une nouvelle loi fixant un délai de 30 jours pour les paiements des administrations publiques et de 60 jours pour les paiements entre entreprises.

A few Member States have taken action to tackle late payments, anticipating the recast of the late payments Directive and, in some cases, going beyond its scope (Belgium, France, Germany, Portugal and the United Kingdom). In 2010, Spain adopted a new law setting a 30-day term for public payments and a 60-day term for business-to-business payments.


(iii) que le paiement anticipé ajouté, pour toute autre récolte, à tout autre paiement anticipé n’excède pas le paiement anticipé maximal autorisé; et

(iii) that the aggregate of the advance for the crop and all other advances made to the applicant under the Act for any other crops does not exceed the maximum advance that the applicant is entitled to under the Act; and


3 (1) Une demande de paiement anticipé émanant d’un requérant qui a rempli ses engagements, s’il en est, à l’égard de tous les paiements anticipés reçus précédemment et qui n’a pas bénéficié d’un paiement anticipé pour la campagne agricole en cours, doit être faite selon la formule AR-A de l’annexe.

3 (1) An application for an advance payment made by an applicant who has discharged his undertakings, if any, given in relation to all advance payments made to him in prior years, and has not received an advance payment in the current crop year, shall be made in accordance with Form AR-A of the schedule.


b) s’il s’agit d’une demande de paiement anticipé rédigée selon la formule AR-B de l’annexe, la faire parvenir à la Commission pour vérification du montant du premier paiement anticipé versé au requérant, des livraisons qui ont été faites et de la quantité de grain qui reste à livrer à l’égard dudit paiement, et, après avoir obtenu une vérification de la Commission, accepter la demande au nom de cette dernière.

(b) in the case of an application for an advance payment made in accordance with Form AR-B of the schedule, forward the application to the Board for verification of the amount of the first advance payment made to the applicant, the deliveries made in respect thereof and the balance of grain remaining to be delivered in respect thereof, and, upon receiving verification from the Board, shall approve the application on behalf of the Board.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Dans l’hypothèse où le remboursement des frais résultant de l’arbitrage est accordé à l’Union par le tribunal arbitral et où l’État membre concerné a effectué le paiement périodique de ces frais, la Commission veille à ce qu’ils soient transférés à l’État membre qui a procédé à leur paiement anticipé, majorés des intérêts au taux applicable aux autres sommes dues au budget de l’Union.

2. To the extent that the costs arising from the arbitration are awarded to the Union by the arbitration tribunal, and the Member State concerned has made periodic payment of costs arising from the arbitration, the Commission shall ensure that they are transferred to the Member State which has paid them in advance, together with interest at the rate applicable to other monies owed to the budget of the Union.


Les paiements anticipés devraient refléter la consommation probable d’électricité et les différents systèmes de paiement devraient être non discriminatoires.

Prepayments should reflect the likely consumption of electricity and different payment systems should be non-discriminatory.


Les paiements anticipés devraient refléter la consommation probable de gaz naturel et les différents systèmes de paiement devraient être non discriminatoires.

Prepayments should reflect the likely consumption of natural gas and different payment systems should be non-discriminatory.


En conséquence, la Cour constate que des paiements anticipés, tels que ceux en cause au principal, d’une somme forfaitaire, versée pour des biens indiqués de manière générale dans une liste pouvant être modifiée à tout moment d’un commun accord par l’acheteur et le vendeur et à partir de laquelle l’acheteur pourra éventuellement choisir des articles, sur la base d’un accord qu’il peut à tout moment unilatéralement résilier en récupérant l’intégralité du paiement anticipé non utilisé, n’entrent pas dans le champ d’application de cette dérogation.

Consequently, the Court held that prepayments of the kind at issue in the main proceedings whereby lump sums are paid for goods indicated in general terms in a list which may be altered at any time by agreement between the buyer and the seller and from which the buyer may possibly select articles, on the basis of an agreement which he may unilaterally rescind at any time, thereupon recovering the unused balance of the prepayments, do not fall within the scope of that derogation.


Les entreprises pourraient cependant rétorquer que l'adjudication entraînerait le paiement anticipé pour quelque chose qui ne faisait pas fait l'objet d'un paiement dans le passé.

Companies, however, could argue that auctioning would require paying "up front" for what had not been paid for in the past.


Le mandat du groupe de travail supposait que celui-ci s’interroge sur l’accès aux silos, aux chemins de fer, aux ports et aux wagons de producteurs, sur l’organisation et le financement d’activités de recherche et de développement de marchés, sur l’exécution du Programme des paiements anticipés et sur d’autres enjeux commerciaux liés au système de commercialisation des céréales, au système de transport et à la chaîne d’approvisionnement.

The Working Group’s terms of reference required it to consider access to elevators, rail, ports and producer rail cars, the organization and funding of market development and research activities, delivery of the Advance Payments Program, and any other business-related transitional issues relevant to the grain-marketing system, the transportation system, or the supply chain.


w