Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord des échéances
Adossement des maturités
Adossement des échéances
Appariement des échéances
Asymétrie des échéances
Concordance des échéances
Correspondance des échéances
Décalage des échéances
Manque de concordance des échéances
Manque de synchronisme des échéances
Non-adossement des maturités
Non-adossement des échéances
Non-concordance des échéances
Non-congruence des échéances
Risque de transformation
Symétrie des échéances

Translation of "Manque de concordance des échéances " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
asymétrie des échéances | manque de concordance des échéances | manque de synchronisme des échéances | non-congruence des échéances | risque de transformation

maturity mismatch


asymétrie des échéances | manque de concordance des échéances | manque de synchronisme des échéances | risque de transformation

maturity mismatch


correspondance des échéances [ accord des échéances | appariement des échéances | concordance des échéances ]

matching of terms


asymétrie des échéances [ non-concordance des échéances | décalage des échéances | non-adossement des échéances | non-adossement des maturités ]

maturity mismatch [ mismatch | mismatched book | unmatched book ]


asymétrie des échéances | non-concordance des échéances | non-adossement des maturités | non-adossement des échéances | décalage des échéances

maturity mismatch | mismatch | mismatched book | unmatched book


symétrie des échéances [ adossement des échéances | concordance des échéances | adossement des maturités ]

matching of maturities


symétrie des échéances | concordance des échéances | adossement des maturités | adossement des échéances

matching of maturities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, ceci pourra être également la preuve d'un manque de compréhension au sein de nombreux ministères de la culture et agences culturelles de l'importance du programme d'inclusion sociale dans leur travail et un manque de concordance des objectifs sociaux et culturels généraux - en d'autres termes, la non-intégration de la problématique de la pauvreté et de l'inclusion sociale dans le domaine culturel.

However, it may also be evidence of a lack of understanding within many cultural ministries and agencies of the relevance of the social inclusion agenda to their work and a lack of alignment of broad social and cultural objectives - in other words a failure to mainstream a concern with poverty and social inclusion into the cultural domain.


L'alignement du calendrier des prochaines lignes directrices sur l'échéance de 2010, comme le demandaient les conclusions de Barcelone, favorisera la concordance générale avec l'agenda de Lisbonne.

The alignment of the time frame of the next Guidelines with the deadline of 2010, as requested by the Barcelona conclusions, will support overall coherence with the Lisbon agenda.


L'insuffisance des effectifs, le manque de formation et le taux élevé de rotation du personnel, ainsi que la volonté d'engager les fonds SAPARD avant l'échéance liée à l'adhésion sont considérés comme des facteurs de risque.

Inadequate staffing, lack of training, the importance of rotation as well as the desire to commit Sapard funds before the accession related deadline is reached, are considered as the risk factors.


e) L’infrastructure des marchés de swaps de change: les opérateurs ont mentionné l’infrastructure existante qui soutient le bon fonctionnement des marchés des swaps de change, par exemple le système CLS, et les pratiques permettant de faire concorder l’échéance de l’opération de swap avec celle du prêt sous-jacent.

(e) FX swap market infrastructure: market participants have mentioned existing infrastructure which supports the smooth functioning of FX swap markets, e.g. CLS, and practices involving maturity-matching their swaps with the underlying funding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. juge extrêmement préoccupant le manque criant d'ambition dont fait preuve le Conseil dans sa réponse à la crise; s'inquiète en outre de l'influence négative des cycles électoraux nationaux sur la capacité de l'Union à prendre des décisions autonomes; déplore que les échéances aient encore été reportées en ce qui concerne toutes les décision ...[+++]

1. Finds the overwhelming general lack of ambition being demonstrated by the Council in its response to the crisis to be of very great concern; is worried, furthermore, about the negative influence that national electoral cycles are having on the Union’s ability to take autonomous decisions; deplores the further postponing of all decisions on the future architecture of the EMU; likewise deplores the fact that the European Council has twice delayed its anticipated decisions on the future of the EMU and that it may do so once again at the next summit;


Les procédures administratives sont complexes et inefficaces, en particulier sur le plan de leur organisation et des compétences des intervenants, elles restent fragmentées et pâtissent de l'absence d'échéances claires et du manque d'anticipation dans la planification et la coordination de la mise en œuvre de la législation environnementale de l'Union.

Administrative procedures are complex and inefficient, notably with regard to the organisation of procedures and the competences of involved parties, remain fragmented and lack clear time limits and upfront planning and coordination of the implementation of EU environmental legislation.


Néanmoins, je suis préoccupé par le manque de concordance entre le niveau des compétences acquises à l’école et les exigences du marché du travail dans l’Union européenne.

Nevertheless, I am concerned about the mismatches between skills levels acquired at school and the requirements of the labour market in the European Union.


Toutefois, ceci pourra être également la preuve d'un manque de compréhension au sein de nombreux ministères de la culture et agences culturelles de l'importance du programme d'inclusion sociale dans leur travail et un manque de concordance des objectifs sociaux et culturels généraux - en d'autres termes, la non-intégration de la problématique de la pauvreté et de l'inclusion sociale dans le domaine culturel.

However, it may also be evidence of a lack of understanding within many cultural ministries and agencies of the relevance of the social inclusion agenda to their work and a lack of alignment of broad social and cultural objectives - in other words a failure to mainstream a concern with poverty and social inclusion into the cultural domain.


Ce manque de concordance est-il justifié ?

Is there any justification for these differences?


Cela fait des décennies ­ depuis presque aussi longtemps que dure cette situation belliqueuse dans la région ­ que de larges secteurs de l'opinion publique européenne se sont mobilisés avec l'intention d'œuvrer afin que la haine et le manque de clairvoyance laissent la place à la raison, à la concorde et au simple bon sens entre les parties en présence.

For decades – almost as many decades as the conflict in the region has lasted – broad sections of European public opinion have mobilised themselves with the intention of contributing to a situation where hate and senselessness may give way to rationality, harmony and simple common sense amongst the parties involved.


w