Les pétitionnaires, qui sont tous résidents du Canad
a, déclarent que la marine marchande constituait le quatrième service des forces armées; que la Loi sur les pension
s et allocations de guerre pour les civils reconnaît les anciens combattants de la marine
marchande; qu'un marin marchand canadien sur dix a perdu la vie au cours de la guerre, ce qui est la proportion la plus élevée de toutes les forces; et que les prisonniers de guerre de la marine
marchande ont été empr
...[+++]isonnés pendant 50 mois en moyenne, mais que 30 seulement sont reconnus, Par conséquent, les pétitionnaires prient humblement le Parlement d'envisager l'opportunité d'étendre aux anciens combattants de la marine marchande les allocations dont bénéficient les anciens combattants des forces armées qui ont fait la Seconde Guerre mondiale.It contains 100 signatures and was forwarded to me from the British Columbia area. The petitioners, all being residents of Canada, petition the
following: that the wartime merchant navy was the fourth arm of the armed services; that veterans of wartime
merchant navy are under the Civilian War Related Benefits Act; that one in ten Canadian
merchant seamen lost their lives, the highest proportional rate of all services, and that
merchant navy prisoners of war spent 50 months on average in imprisonment but only 30 months are recognized. Therefore, your pet
...[+++]itioners call on Parliament to consider the advisability of extending benefits or compensation to veterans of the wartime merchant navy equal to that enjoyed by the veterans of Canada, World War II armed services.