Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Margarine allégée
Margarine à teneur réduite en matière grasse
Matière grasse laitière à tartiner
Matière grasse laitière à tartiner allégée
Matière grasse à tartiner
Mélange tartinable - 40 % de matières grasses
Produit laitier allégé
Produit laitier à faible teneur en matière grasse
Pâte à tartiner laitière
Pâte à tartiner à base de produits laitiers
Spécialité laitière à tartiner
Trois-quarts margarine

Traduction de «Matière grasse laitière à tartiner allégée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
matière grasse laitière à tartiner allégée

reduced fat dairy spread




matière grasse laitière à tartiner | pâte à tartiner à base de produits laitiers | spécialité laitière à tartiner

dairy spread


matière grasse laitière à tartiner | pâte à tartiner laitière

dairy spread


mélange tartinable - 40 % de matières grasses

Blended spread - 40% fat


pâte à tartiner à très faible teneur en matières grasses

Very low fat spread


trois-quarts margarine (1) | margarine à teneur réduite en matière grasse (2) | margarine allégée (3)

three-quarter-fat margarine




produit laitier allégé [ produit laitier à faible teneur en matière grasse ]

low-fat dairy product
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— division «Margarines et matières grasses à tartiner» d’Unilever: fabrication et vente de produits alimentaires à base de plantes, notamment du beurre, de la margarine et d’autres matières grasses tartinables, des mélanges, des alternatives à la crème laitière et des huiles végétales, en Europe et dans le monde.

for Unilever Baking Cooking and Spreads Business: manufacture and sale of plant-based nutrition products including butter, margarine and other spreads, melanges, dairy cream alternatives and vegetable oils in Europe and worldwide.


Concernant la catégorie 02.1 «Matières grasses et huiles pratiquement anhydres (à l'exclusion des matières grasses laitières anhydres)», certains additifs ne devraient pas être utilisés dans les huiles vierges et les huiles d'olive.

In category 02.1: ‘Fats and oils essentially free from water (excluding anhydrous milkfat)’, certain additives should not be used in virgin oils and olive oil.


la catégorie 02.1 «Matières grasses et huiles pratiquement anhydres (à l'exclusion des matières grasses laitières anhydres)» est modifiée comme suit:

Category 02. 1 — ‘Fats and oils essentially free from water (excluding anhydrous milkfat)’ is amended as follows:


Le règlement OCM unique réserve la dénomination de vente «matière grasse laitière à tartiner» aux produits d'une teneur en matières grasses laitières inférieure à 39 %.

For product of less than 39% milk-fat content, the Single CMO Regulation reserves the sales designation to a "dairy spread".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la teneur en matières grasses est inférieure à ce pourcentage, le produit peut continuer à être fabriqué mais sous la dénomination de vente «matière grasse laitière à tartine.

If the fat content is lower, the product can still be produced but under the sales designation "dairy spread".


Pour se conformer à la législation de l'UE, il convient que la République tchèque utilise la dénomination appropriée établie dans le règlement OCM unique, comme «matière grasse laitière à tartiner», ou adapte la teneur en matières grasses aux niveaux requis pour le beurre.

In order to comply with the EU legislation, the Czech Republic should use appropriate designation established in Single CMO Regulation, such as "dairy spread" or the fat content has to be adjusted to the levels required for the butter.


La Commission estime que la dénomination de vente du produit laitier «Pomazánkové máslo» (beurre à tartiner) doit être modifiée car la teneur en matières grasses laitières de ce produit ne respecte pas les critères de la législation de l'UE applicables au beurre («máslo» en tchèque).

The Commission considers that the Czech dairy product's sales designation "Pomazánkové máslo" (EN butter spread) has to be changed since the product's milk-fat content does not meet the requirements set out in EU legislation to be called butter (“máslo” in Czech).


Sauf obligation légale, aucune portion individuelle préemballée ne sera présentée au petit-déjeuner ou lors des autres repas, à l’exception des matières grasses ou des produits laitiers à tartiner (notamment le beurre, la margarine et le fromage frais), des pâtes à tartiner à base de chocolat ou de beurre de cacahuète et des confitures et des conserves pour régimes diététiques ou diabétiques.

Except where required by law, no single dose packages shall be used for breakfast or other food service, with the exception of dairy fat spreads (such as butter, margarine and soft cheese), chocolate and peanut butter spreads, and diet or diabetic jams and preserves.


Ledit seuil s'exprime, pour chacun des États membres, par la fixation d'une quantité globale garantie à un taux de matière grasse laitière de référence.

This guarantee threshold is fixed for each Member State as a guaranteed total quantity for a reference milk-fat content.


(1) La Commission a adopté une proposition de règlement établissant des normes de commercialisation pour certaines matières grasses laitières et non laitières ainsi que pour les matières grasses composées de produits végétaux et animaux.

(1) The Commission has adopted a proposal for a regulation laying down marketing standards for certain milk and non-milk fats and fats composed of plant and animal products.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Matière grasse laitière à tartiner allégée ->

Date index: 2021-10-01
w