Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge solide en suspension
MPT
Matière particulaire
Matière particulaire en suspension
Matière particulaire en suspension dans l'air ambiant
Matière particulaire totale
Matières en suspension
Matières particulaires
Matériaux en suspension
Particules
Particules atmosphériques
Particules en suspension
Particules en suspension totales
Remise en suspension de matières particulaires
Sédiments en suspension
Total des particules

Translation of "Matière particulaire en suspension " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
matière particulaire en suspension dans l'air ambiant

suspended particulates in air | suspended particulates in ambient air


matière particulaire [ PM,MP | particules | particules en suspension | particules atmosphériques | matière particulaire en suspension ]

particulate matter [ PM | particles | particulates | atmospheric particles | atmospheric particulate matter | suspended particles | suspended particulate matter | suspended particulates ]


matière particulaire totale [ MPT | particules en suspension totales ]

total particulate matter [ TPM | total suspended particulate matter | total suspended particulates ]


remise en suspension de matières particulaires

re-suspension of particulate matter


matière particulaire totale | total des particules

total particulate matter | total suspended particles | TPM [Abbr.] | TSP [Abbr.]








panache de matières radioactives en suspension dans l'air

airborne plume of radioactive material


matières en suspension | matériaux en suspension | sédiments en suspension | charge solide en suspension

suspended load | suspended sediment load | suspended sediment | suspended solids
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des études [36] font apparaître que les niveaux actuels de pollution, notamment les matières particulaires et l'ozone troposphérique, font peser un risque considérable sur la santé humaine.

Studies [37] are showing that existing levels of air pollution pose a significant risk to human health, particularly as regards particulate matter and ground-level ozone.


[36] Voir le rapport du groupe de travail de l'OMS. Aspects sanitaires de la pollution atmosphérique due aux matières particulaires, à l'ozone et au dioxyde d'azote (Bonn, 13-15 janvier 2003), [http ...]

[37] See Report on a WHO Working Group, Health aspects of air pollution with particulate matter, ozone and nitrogen dioxide (Bonn, 13-15 January 2003), [http ...]


La méthode de référence utilisée pour l’échantillonnage et la mesure des PM est celle décrite dans la norme EN 14907 (2005): «Méthode de mesurage gravimétrique de référence pour la détermination de la fraction massique PM de matière particulaire en suspension».

The reference method for the sampling and measurement of PM is that described in EN 14907:2005 ‘Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM mass fraction of suspended particulate matter’.


La méthode de référence utilisée pour la mesure du plomb est celle décrite dans la norme EN 14902 (2005): «Méthode normalisée pour la mesure du plomb, du cadmium, de l’arsenic et du nickel dans la fraction PM de la matière particulaire en suspension».

The reference method for the measurement of lead is that described in EN 14902:2005 ‘Standard method for measurement of Pb/Cd/As/Ni in the PM fraction of suspended particulate matter’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La méthode de référence utilisée pour l’échantillonnage et la mesure des PM est celle décrite dans la norme EN 12341 (1999): «Qualité de l’air — détermination de la fraction PM de matière particulaire en suspension — méthode de référence et procédure d’essai in situ pour démontrer l’équivalence à la référence de méthodes de mesurage».

The reference method for the sampling and measurement of PM is that described in EN 12341:1999 ‘Air Quality — Determination of the PM fraction of suspended particulate matter — Reference method and field test procedure to demonstrate reference equivalence of measurement methods’.


La méthode de référence utilisée pour l’échantillonnage et la mesure des PM2,5 est celle décrite dans la norme EN 14907 (2005): «Méthode de mesurage gravimétrique de référence pour la détermination de la fraction massique PM2,5 de matière particulaire en suspension».

The reference method for the sampling and measurement of PM2,5 is that described in EN 14907:2005 ‘Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM2,5 mass fraction of suspended particulate matter’.


La méthode de référence utilisée pour l’échantillonnage et la mesure des PM10 est celle décrite dans la norme EN 12341 (1999): «Qualité de l’air — détermination de la fraction PM10 de matière particulaire en suspension — méthode de référence et procédure d’essai in situ pour démontrer l’équivalence à la référence de méthodes de mesurage».

The reference method for the sampling and measurement of PM10 is that described in EN 12341:1999 ‘Air Quality — Determination of the PM10 fraction of suspended particulate matter — Reference method and field test procedure to demonstrate reference equivalence of measurement methods’.


La méthode de référence utilisée pour la mesure du plomb est celle décrite dans la norme EN 14902 (2005): «Méthode normalisée pour la mesure du plomb, du cadmium, de l’arsenic et du nickel dans la fraction PM10 de la matière particulaire en suspension».

The reference method for the measurement of lead is that described in EN 14902:2005 ‘Standard method for measurement of Pb/Cd/As/Ni in the PM10 fraction of suspended particulate matter’.


Des études [36] font apparaître que les niveaux actuels de pollution, notamment les matières particulaires et l'ozone troposphérique, font peser un risque considérable sur la santé humaine.

Studies [37] are showing that existing levels of air pollution pose a significant risk to human health, particularly as regards particulate matter and ground-level ozone.


Quels sont les autres défis- Il faudra respecter les normes applicables aux matières particulaires dans de nombreuses villes et assurer la cohérence entre les objectifs communautaires en matière d'ozone, d'acidification et d'eutrophisation du sol et les émissions des polluants concernés, et mettre au point des mesures rentables pour permettre des améliorations supplémentaires, et notamment des mécanismes de flexibilité.

The main remaining challenges appear to be meeting standards for particulate matter in many cities and ensuring coherence between Community targets on ozone, acidification and soil eutrophication and the emissions of the pollutants concerned and to develop cost-effective measures to permit further improvements, including flexible instruments.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Matière particulaire en suspension ->

Date index: 2023-03-21
w