Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composition
Composition thermoplastique
Matériau d'empreinte flexible
Matériau granulaire à écoulement fluide
Matériau pour empreinte de moule auriculaire
Matériau à empreinte
Matériau à empreinte flexible
Matériau à empreinte fluide
Matériau à empreintes
Plâtre à empreinte
Pâte à empreinte
Pâte à modeler

Traduction de «Matériau à empreinte fluide » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




matériau à empreinte flexible [ matériau d'empreinte flexible ]

flexible impression material


composition | pâte à empreinte | composition thermoplastique | matériau à empreinte | pâte à modeler

modeling compound | modeling plastic | impression compound | modeling composition | compound




matériau pour empreinte de moule auriculaire

Earmould impression material


matériau à empreintes | plâtre à empreinte

modeling compound | modified plaster


matériau granulaire à écoulement fluide

free flowing solid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AP est défini en mesurant l’empreinte d’un patin perpendiculairement sous le centre d’un galet ne se trouvant pas à une extrémité de la chenille, en abaissant un véhicule chargé sur un morceau adéquat de carton ou d’un autre matériau déformable de façon permanente et en mesurant la superficie du creux ainsi formé.

AP is defined by measuring the footprint of one pad perpendicular under the centre of a not extreme track roller, by lowering a laden vehicle onto a suitable piece of cardboard or other permanently deformable material and measuring the area of the depression so caused.


En diminuant l'empreinte carbone de tous les édifices fédéraux, le gouvernement ferait implicitement la promotion de l'utilisation du bois, car c'est le seul matériau de construction qui emmagasine le carbone dans ses fibres.

By reducing the carbon footprint of all federal buildings, the government would promote implicitly the use of wood, because wood is the only building material that will store carbon in its fibres.


Pour régler la question de l'environnement, si vous croyez, tout comme moi, que le bois est le seul matériau durable qui permet d immobiliser le carbone pendant des siècles, tant que l'immeuble est sur pied, exigez la réduction de l'empreinte carbone des édifices fédéraux.

To address the issue of the environment, if you believe, as I do, that wood is the only sustainable building material that sequesters carbon for hundreds of years as long as the building is still standing, make it a requirement to reduce the carbon footprints of federal buildings.


La charpente en bois peut bien sûr réduire l'empreinte carbonique, mais les études ont en outre montré que l'utilisation du bois entraîne aussi des économies d'énergie pendant toute la vie utile du bâtiment, car ce matériau offre une excellente isolation thermique.

Not only can timber frame reduce carbon footprint but research has shown that using timber also helps to save energy over the life of the building as it provides excellent thermal insulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. souligne que les procédures d'essai et les normes relatives aux implants mammaires devraient être affinées pour permettre une meilleure compréhension de l'interaction du matériau de l'enveloppe avec le gel de remplissage et les fluides corporels qui l'entourent, et de la résistance à l'usure et à la rupture de l'enveloppe et de l'implant dans son ensemble; estime qu'il convient de formuler davantage de propositions de recherche sur des méthodes de contrôle des implants qui ne soient pas destructives;

12. Stresses that the testing procedures and standards for breast implants should be refined to allow a better understanding of the interaction of the shell material with the filling gel and the surrounding body fluids, and of the fatigue and tear resistance of the shell and the total implant; considers that more proposals should be made for research to develop non-destructive methods of testing of implants;


12. souligne que les procédures d'essai et les normes relatives aux implants mammaires devraient être affinées pour permettre une meilleure compréhension de l'interaction du matériau de l'enveloppe avec le gel de remplissage et les fluides corporels qui l'entourent, et de la résistance à l'usure et à la rupture de l'enveloppe et de l'implant dans son ensemble; estime qu'il convient de formuler davantage de propositions de recherche sur des méthodes de contrôle des implants qui ne soient pas destructives;

12. Stresses that the testing procedures and standards for breast implants should be refined to allow a better understanding of the interaction of the shell material with the filling gel and the surrounding body fluids, and of the fatigue and tear resistance of the shell and the total implant; considers that more proposals should be made for research to develop non‑destructive methods of testing of implants;


123. rappelle que la construction laisse une forte empreinte écologique, car elle consomme beaucoup de ressources naturelles non renouvelables, ainsi que de l'énergie, et qu'il en résulte de considérables émissions de dioxyde de carbone; rappelle que le recours, dans la construction, à des matériaux renouvelables diminue la consommation des ressources naturelles et les effets néfastes sur l'environnement; invite dès lors instamment la Commission à mieux prendre en compte la réduction des émissions et l'efficacité énergétique sur l'e ...[+++]

123. Recalls that construction has a big ecological footprint, as it consumes large quantities of non-renewable natural resources and energy and is responsible for substantial carbon dioxide emissions; recalls that the use of renewable building materials reduces the consumption of natural resources and environmental damage; urges the Commission, therefore, to take better account of the low-emission character and energy efficiency of building materials over the whole of their life cycle, and to promote the use of ecologically sustain ...[+++]


121. rappelle que la construction laisse une forte empreinte écologique, car elle consomme beaucoup de ressources naturelles non renouvelables, ainsi que de l'énergie, et qu'il en résulte de considérables émissions de dioxyde de carbone; rappelle que le recours, dans la construction, à des matériaux renouvelables diminue la consommation des ressources naturelles et les effets néfastes sur l'environnement; invite dès lors instamment la Commission à mieux prendre en compte la réduction des émissions et l'efficacité énergétique sur l'e ...[+++]

121. Recalls that construction has a big ecological footprint, as it consumes large quantities of non-renewable natural resources and energy and is responsible for substantial carbon dioxide emissions; recalls that the use of renewable building materials reduces the consumption of natural resources and environmental damage; urges the Commission, therefore, to take better account of the low-emission character and energy efficiency of building materials over the whole of their life cycle, and to promote the use of ecologically sustain ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 152 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement des ressources gazières non classiques, y compris le gaz de schiste, le gaz de formation imperméable et le méthane de houille, et l’impact possible sur l’environnement: a) le cas échéant, quelles recherches le gouvernement a-t-il entreprises au sujet du développement des ressources gazières non classiques, (i) quelle était la portée de ces recherches pour ce qui est, par exemple, de la qualité de l’air, de l’impact sur les écosystèmes aquatiques et terrestres, des impacts économiques, des risques professionnels, de la sécurité publique et des risques séismiques, (ii) le cas échéant, quelles ressources le gouvernement a-t-il prévues pour ces recher ...[+++]

(Return tabled) Question No. 152 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the development of unconventional gas resources, including shale, tight and coal bed methane, and its possible impacts on the environment: (a) what, if any, research has the government undertaken regarding the development of unconventional gas resources, (i) what was the scope of this research in the areas of, but not limited to, air quality, aquatic and terrestrial ecosystem impacts, economic impacts, occupational risks, public safety concerns, and seismic risks, (ii) what, if any, resources did the government provide for this research, (iii) what, if any, process was established to ensure the independence of the researchers, their research, and their findings, (iv) what, ...[+++]


Je vais prendre quelques instants pour parler du carbone, parce que nous croyons que parler précisément du carbone et de l'empreinte carbone est la clé pour promouvoir une culture du bois et pour sensibiliser le public aux nombreux avantages de ce matériau.

I will spend a little bit of time talking about carbon because specifying carbon and carbon footprint, in our view, is the primary tool in advancing a wood first culture and creating a public awareness of its many benefits.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Matériau à empreinte fluide ->

Date index: 2024-01-29
w