Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action anticyclique
Action contracyclique
Constater avec regret
Critère de regret de Savage
Critère de regret minimax
Critère du mini-max regret
Critère du minimax-regret
Critère mini-max regret
Critère minimax regret
Mesure anticonjoncturelle
Mesure anticyclique
Mesure avec faibles regrets
Mesure d'action conjoncturelle
Mesure de contrainte
Mesure de contrainte en droit des étrangers
Mesure de contrainte relevant du droit des étrangers
Mesure de régulation de la conjoncture
Mesure de stabilisation conjoncturelle
Mesure sans regret
Mesure sans regrets
Mesure utile en tout état de cause
Mesure à trait
Mesures sans regrets
Moyen de contrainte
Noter avec regret

Translation of "Mesure sans regrets " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mesure sans regrets [ mesure utile en tout état de cause ]

no regrets measure [ no-regrets measure ]




mesure sans regret

no regrets measure | no-regret measure




critère minimax regret [ critère de regret de Savage | critère du minimax-regret | critère du mini-max regret | critère mini-max regret | critère de regret minimax ]

minimax-regret criterion [ mini-maxi regret | Savage criterion | minimax loss criterion | minimax regret criterion ]


mesure avec faibles regrets

low regrets measure | low-regret measure


constater avec regret [ noter avec regret ]

note with regret


action anticyclique | action contracyclique | mesure anticonjoncturelle | mesure anticyclique | mesure d'action conjoncturelle | mesure de régulation de la conjoncture | mesure de stabilisation conjoncturelle

anticyclical measure | countercyclical action




mesure de contrainte | moyen de contrainte | mesure de contrainte en matière de droit des étrangers | mesure de contrainte relevant du droit des étrangers | mesure de contrainte en droit des étrangers

coercive measure | coercive measure under the law on foreign nationals
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. constate avec regret qu’il n’y a pas encore eu d'amélioration mesurable de l’état de la biodiversité en agriculture, mais admet qu'il est encore trop tôt pour évaluer l'efficacité réelle de la PAC réformée; salue l'évaluation prévue par la Commission concernant le niveau de transposition de la PAC et encourage vivement la Commission et les États membres à surveiller, évaluer et, si nécessaire, améliorer l'efficacité des mesures d'écologisation – y compris l'évaluation de la flexibilité des États membres – et des mesures de développement rural p ...[+++]

38. Notes with regret that there has not yet been a measurable improvement in biodiversity status in agriculture, but recognises that it is still too early to gauge the real effectiveness of the reformed CAP; welcomes the Commission’s plans to evaluate progress in implementing the CAP, and urges the Commission and the Member States to monitor, assess and, if necessary, improve the effectiveness of greening measures –including the asse ...[+++]


22. se félicite des conclusions dégagées dans la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050 selon lesquelles il existe des similarités entre les mesures devant être prises dans les scénarios examinés en vue de transformer le système énergétique de l'Union; salue à cet égard les conclusions de la Commission selon lesquelles le déploiement accru des énergies renouvelables, l'efficacité énergétique et les infrastructures énergétiques, y compris les réseaux intelligents, sont les mesures «sans ...[+++]

22. Welcomes the conclusions reached in the Energy Roadmap 2050 that there are similarities between the actions that must be taken in the analysed scenarios in order to transform the EU’s energy system; welcomes in this context the Commission’s conclusions that increased deployment of renewables, energy efficiency and energy infrastructure, including smart grids, are the ‘no regret’ options, in particular when they are market driven, regardless of the specific path chosen to achieve a ’decarbonised 2050 energy system’; invites the Commission to explore a combined ‘high renewables and high energy efficiency’ scenario; takes the view th ...[+++]


21. se félicite des conclusions dégagées dans la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050 selon lesquelles il existe des similarités entre les mesures devant être prises dans les scénarios examinés en vue de transformer le système énergétique de l'Union; salue à cet égard les conclusions de la Commission selon lesquelles le déploiement accru des énergies renouvelables, l'efficacité énergétique et les infrastructures énergétiques, y compris les réseaux intelligents, sont les mesures "sans regret", en particu ...[+++]

21. Welcomes the conclusions reached in the Energy Roadmap 2050 that there are similarities between the actions that must be taken in the analysed scenarios in order to transform the EU’s energy system; welcomes in this context the Commission’s conclusions that increased deployment of renewables, energy efficiency and energy infrastructure, including smart grids, are the ‘no regret’ options, in particular when they are market driven, regardless of the specific path chosen to achieve a ‘decarbonised 2050 energy system’; invites the Commission to explore a combined “high renewables and high energy efficiency” scenario; takes the view th ...[+++]


Il conviendra de privilégier les mesures d'adaptation qui produiront des avantages sociaux et/ou économiques nets, indépendamment du caractère incertain des prévisions futures (mesures dites «sans regret»).

Priority should be given to adaptation measures that would generate net social and/or economic benefits irrespective of uncertainty in future forecasts (no-regret measures).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je constate avec regret que les États membres ont décidé que le travail de suivi devait se faire sous la forme de décisions du Conseil et, avec plus de regret encore, que les États membres ne se font pas suffisamment confiance pour accepter l’adoption de ces mesures de mise en œuvre non à la majorité qualifiée, mais à l’unanimité.

I note, with regret, that Member States have decided that the follow-up work should take the form of Council decisions and, even more regrettably, Member States do not trust each other enough to accept that these implementing measures will be adopted not by qualified majority but by unanimity.


Je constate avec regret que les États membres ont décidé que le travail de suivi devait se faire sous la forme de décisions du Conseil et, avec plus de regret encore, que les États membres ne se font pas suffisamment confiance pour accepter l’adoption de ces mesures de mise en œuvre non à la majorité qualifiée, mais à l’unanimité.

I note, with regret, that Member States have decided that the follow-up work should take the form of Council decisions and, even more regrettably, Member States do not trust each other enough to accept that these implementing measures will be adopted not by qualified majority but by unanimity.


- Dans le cadre des DSP et des PIN, il convient de soutenir tout particulièrement, dans la mesure du possible, la définition et la mise en oeuvre de mesures "sans regret" telles que l'expansion des réseaux de transports en commun (de la route au rail), l'amélioration de l'efficacité des véhicules par le biais de programmes d'entretien et d'inspection, une meilleure gestion du trafic, le pavage des routes, l'installation d'oléoducs, la mise en place d'infrastructures pour le transport non motor ...[+++]

- Within the framework of CSPs and NIPs, particular attention is given to support where possible the identification and implementation of no regrets measures such as expansion of mass transit systems (road to rail), vehicle efficiency improvement through maintenance and inspection programmes, improved traffic management, paving of roads, fuel pipeline installation, infrastructure provision for non-motorised transport, increased use of biomass ethanol and natural gas (MS-COM-partner countries)


Ces mesures «sans regret» sont bénéfiques pour les usagers des transports et contribuent à la solution des problèmes de l'évolution du climat et pourraient, selon le cas, être complétées par l'introduction de systèmes de transports publics.

These "no-regrets" measures benefit both transport users and climate change concerns and could, where feasible, be complemented by the introduction of mass transit systems.


L'UE soutiendra les mesures d'adaptation au climat actuel et à sa variabilité par exemple à travers l'adaptation d'un bon rapport coût-efficacité sous la forme de mesures dites «sans regret» qui sont des mesures qui apportent une solution aussi à des stress non climatiques.

The EU will support adaptation measures to current climate and its variability, for example by feasible cost-effective adaptation in the form of "no-regrets" measures, i.e. measures that have benefits also for non-climatic stresses.


La vulnérabilité face au climat actuel peut, par exemple, être réduite par une adaptation d'un bon rapport coût-efficacité sous la forme de mesures dites «sans regret» qui sont des mesures qui apportent une solution aussi à des stress non climatiques.

Present-day climate vulnerability can for example be reduced by feasible cost-effective adaptation in the form of no-regrets measures that are measures that have benefits also for non-climatic stresses.


w