Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 douzaine
12 unités
Accentuer
DZ
Douzaine
Faire ressortir
Faire une large place à
Faire valoir
Insister sur
Knock-outer
Machine à mettre en gaine
Machine à mettre en godet
Machine à mettre en pot
Machine à mettre en sachet
Mettre K.-O.
Mettre KO
Mettre au frigidaire
Mettre au réfrigérateur
Mettre de côté
Mettre en attente
Mettre en douane
Mettre en douzaine
Mettre en entrepôt de douane
Mettre en entrepôt douanier
Mettre en relief
Mettre en réserve
Mettre en valeur
Mettre en vedette
Mettre en veilleuse
Mettre en évidence
Mettre hors de combat
Mettre knock-out
Mettre l'accent sur
Mettre l'emphase sur
Mettre sous caution
Mettre sous douane
Remettre à plus tard
Sale douzaine
Souligner

Traduction de «Mettre en douzaine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


machine à mettre en gaine | machine à mettre en godet | machine à mettre en pot | machine à mettre en sachet

potting machine


mettre en veilleuse [ remettre à plus tard | mettre en attente | mettre de côté | mettre au réfrigérateur | mettre en réserve | mettre au frigidaire ]

put on ice






mettre en entrepôt douanier [ mettre en entrepôt de douane | mettre sous douane | mettre sous caution | mettre en douane ]

store in bond [ store under bond ]


mettre knock-out | mettre KO | mettre K.-O. | mettre hors de combat | knock-outer

knock out


mettre l'accent sur [ mettre en évidence | faire ressortir | mettre en relief | insister sur | souligner | faire une large place à | faire valoir | accentuer | mettre l'emphase sur ]

emphasize [ place emphasis on | stress ]


mettre en valeur | mettre en relief | mettre en évidence | mettre en vedette

feature | emphasize | highlight | set off | bring into prominence | bring out


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. déplore les problèmes persistants de constitution des forces éprouvés lors du lancement des missions militaires; note qu'à l'exception d'EUTM Mali, à laquelle vingt-trois États membres contribuent effectivement, les opérations militaires en cours de l'Union ne concernent chacune qu'une demi-douzaine d'États membres au maximum; encourage les États membres à mettre davantage de forces à la disposition des opérations, lorsque les capacités nationales requises sont disponibles; souligne la nécessité d'une approche commune et coopér ...[+++]

24. Is dismayed by the persistent problems of force generation encountered around the launch of military missions; notes that, with the exception of EUTM Mali, to which 23 Member States are making an effective contribution, all current EU military operations involve no more than six Member States; encourages Member States to contribute more forces to operations, when the national capabilities that are required are available; stresses the need for a common and cooperative approach in dealing with force generation problems; welcomes ...[+++]


24. déplore les problèmes persistants de constitution des forces éprouvés lors du lancement des missions militaires; note qu'à l'exception d'EUTM Mali, à laquelle vingt-trois États membres contribuent effectivement, les opérations militaires en cours de l'Union ne concernent chacune qu'une demi-douzaine d'États membres au maximum; encourage les États membres à mettre davantage de forces à la disposition des opérations, lorsque les capacités nationales requises sont disponibles; souligne la nécessité d'une approche commune et coopér ...[+++]

24. Is dismayed by the persistent problems of force generation encountered around the launch of military missions; notes that, with the exception of EUTM Mali, to which 23 Member States are making an effective contribution, all current EU military operations involve no more than six Member States; encourages Member States to contribute more forces to operations, when the national capabilities that are required are available; stresses the need for a common and cooperative approach in dealing with force generation problems; welcomes ...[+++]


Le sénateur Forrestall: Il doit y avoir des douzaines et des douzaines de programmes scientifiques bien pensés à mettre à l'essai en mer.

Senator Forrestall: There must be dozens and dozens of well-thought-out scientific programs that have to be tested at sea.


22. met l'accent sur l'importance de médias libres, indépendants et impartiaux dans une démocratie qui fonctionne; exprime une vive inquiétude quant à l'augmentation de l'intimidation verbale et physique sur des journalistes, et quant à la pression accrue qui résulte du manque d'argent et des procédures judiciaires; est profondément choqué que, depuis août 2013, au moins deux attentats à la bombe et près d'une demi-douzaine d'attaques physiques aient été perpétrés à l'encontre de journalistes; déplore profondément que le Monténégro se classe désormais à la 113 place de l'indice de liberté des médias de Reporters sans frontières; rapp ...[+++]

22. Underlines the importance of free, independent and unbiased media in a functioning democracy; expresses grave concern about the increase in verbal and physical intimidation of journalists but also increased pressure through financial shortages and legal proceedings; is deeply shocked by the fact that since August 2013 at least two bomb attacks and around half a dozen physical attacks have been carried out against journalists; deeply deplores the fact that Montenegro is now ranked 113 in the Reporters Without Borders media freedom index; recalls the importance of foste ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mes yeux, c'est l'occasion de mettre cartes sur table, de mettre fin au camouflage, de nous expliquer comment une douzaine de personnes à son cabinet savaient alors que lui ne savait pas, comment son chef de cabinet savait et pas lui, comment les sénateurs à l'autre endroit étaient au courant du blanchiment du rapport du Sénat tandis que lui ne l'était pas.

I see it as an opportunity to come forward and come clean, to stop the cover-up, to explain to us how a dozen people in his office knew and he did not, how his chief of staff knew and he did not, how senators down the hall knew about the whitewashing of the Senate report and he did not.


Une douzaine d'exposants présenteront des projets innovants mais faciles à mettre en œuvre, destinés à combler la fracture numérique en Europe.

A dozen or so exhibitors will demonstrate innovative yet easy-to-implement schemes designed to close the digital gap in Europe.


Enfin, dans mon pays, les compagnies aériennes ont choisi de mettre en place des navettes qui envoient, de chaque ville de province française, une douzaine d'aéronefs de faible capacité tous les matins de 6 h 30 à 8 h 30, sur la seule plate-forme parisienne.

Finally, in my country, the airlines have chosen to set up shuttles that send a dozen low-capacity aircraft from each provincial French town every morning between 6.00 a.m. and 8.30 a.m. to Paris alone.


Enfin, dans mon pays, les compagnies aériennes ont choisi de mettre en place des navettes qui envoient, de chaque ville de province française, une douzaine d'aéronefs de faible capacité tous les matins de 6 h 30 à 8 h 30, sur la seule plate-forme parisienne.

Finally, in my country, the airlines have chosen to set up shuttles that send a dozen low-capacity aircraft from each provincial French town every morning between 6.00 a.m. and 8.30 a.m. to Paris alone.


Au fur et à mesure que ce processus d'harmonisation avançait, la dispersion de la réglementation dans environ deux douzaines d'actes du Conseil est apparue comme un inconvénient sérieux, d'où la nécessité de mettre fin à cette situation en rassemblant ces règles au niveau communautaire dans seul acte structuré (253 articles), à l'instar de ce qui existait naguère au plan national dans bon nombre d'Etats membres de la CEE sous la dénomination de "Code des Douanes".

As harmonization progressed, the scattering of legislation among about 24 Council acts proved a serious nuisance, making it necessary to resolve the situation by gathering the rules into a single structured act (253 articles) modelled on the national customs codes that already existed in a good many Member States.


Par ailleurs une douzaine de séminaires ont déjà eu lieu depuis 1991 pour préparer et mettre en oeuvre l'abolition des frontières fiscales.

A dozen seminars have already been held since 1991 to pave the way for the abolition of tax frontiers and to put the new arrangements into practice.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Mettre en douzaine ->

Date index: 2021-06-07
w