Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Agente de sûreté aéroportuaire
Bénéficiaire d'une sûreté réelle
Bénéficiaire de charge
Dispositif pour mettre en sûreté
Dégager
Détenteur d'une charge
Détenteur d'une sûreté
Grevant
Mettre au frigidaire
Mettre au réfrigérateur
Mettre de côté
Mettre en attente
Mettre en douane
Mettre en entrepôt de douane
Mettre en entrepôt douanier
Mettre en réserve
Mettre en sûreté
Mettre en sûreté un fichier
Mettre en veilleuse
Mettre les preuves en sûreté
Mettre sous caution
Mettre sous douane
Mettre un appel en état
Parfaire par enregistrement
Parfaire un appel
Parfaire un privilège
Parfaire une sûreté
Remettre à plus tard
Titulaire d'une sûreté
Titulaire d'une sûreté sur un bien-fonds

Translation of "Mettre en sûreté " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




mettre en sûreté (1) | dégager (2)

rescue (to) (1) | save (to) (2) | salvage (to) (3)


dispositif pour mettre en sûreté

arrangement for securing


mettre un appel en état | parfaire par enregistrement | parfaire un appel | parfaire un privilège | parfaire une sûreté

perfect




agent d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agente de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire/agente de sûreté aéroportuaire | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire

airport security agent | TSA agent, air marshall | airport security guard | airport security officer


bénéficiaire de charge | bénéficiaire d'une sûreté réelle | détenteur d'une charge | détenteur d'une sûreté | grevant | titulaire d'une sûreté | titulaire d'une sûreté sur un bien-fonds

encumbrancer


mettre en veilleuse [ remettre à plus tard | mettre en attente | mettre de côté | mettre au réfrigérateur | mettre en réserve | mettre au frigidaire ]

put on ice


mettre en entrepôt douanier [ mettre en entrepôt de douane | mettre sous douane | mettre sous caution | mettre en douane ]

store in bond [ store under bond ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
f) jauger, mesurer, peser, éprouver, marquer, étiqueter, estampiller, fermer à clé, sceller ou autrement désigner ou mettre en sûreté des appareils, vaisseaux, machines, ustensiles ou effets sujets à l’accise, et fermer, sceller et mettre en sûreté la totalité ou l’un de ces articles pendant la période où la distillerie, la brasserie, la manufacture de tabac ou de cigares, ou la manufacture-entrepôt n’est pas en activité;

(f) gauge, measure, weigh, prove, mark, label, stamp, lock, seal or otherwise designate or secure any apparatus, vessel, machinery, utensils or goods subject to excise, and close, seal and secure all or any of them during the period when the distillery, brewery, tobacco manufactory, cigar manufactory or bonded manufactory is not at work; and


f) jauger, mesurer, peser, éprouver, marquer, étiqueter, estampiller, fermer à clé, sceller ou autrement désigner ou mettre en sûreté des appareils, vaisseaux, machines, ustensiles ou effets sujets à l’accise, et fermer, sceller et mettre en sûreté la totalité ou l’un de ces articles pendant la période où la distillerie, la brasserie, la manufacture de tabac ou de cigares, ou la manufacture-entrepôt n’est pas en activité;

(f) gauge, measure, weigh, prove, mark, label, stamp, lock, seal or otherwise designate or secure any apparatus, vessel, machinery, utensils or goods subject to excise, and close, seal and secure all or any of them during the period when the distillery, brewery, tobacco manufactory, cigar manufactory or bonded manufactory is not at work; and


70. Tous articles saisis en vertu de la présente loi sont saisis, marqués et mis en sûreté au nom de Sa Majesté. Le pouvoir de les saisir, marquer et mettre en sûreté est exercé en temps et lieu nécessaires pour l’application de la présente loi, sous la direction et l’autorité du receveur ou autre préposé.

70. All property seized under this Act shall be seized, marked and secured in the name of Her Majesty, and the power of seizing, marking and securing the property shall be exercised by direction and under the authority of the collector or other officer, where and when necessary in order to carry out the provisions of this Act.


70. Tous articles saisis en vertu de la présente loi sont saisis, marqués et mis en sûreté au nom de Sa Majesté. Le pouvoir de les saisir, marquer et mettre en sûreté est exercé en temps et lieu nécessaires pour l’application de la présente loi, sous la direction et l’autorité du receveur ou autre préposé.

70. All property seized under this Act shall be seized, marked and secured in the name of Her Majesty, and the power of seizing, marking and securing the property shall be exercised by direction and under the authority of the collector or other officer, where and when necessary in order to carry out the provisions of this Act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les scellés devaient mettre en sûreté des documents saisis lors d'une inspection surprise en mai 2006 (voir MEMO/06/220).

The seal had been affixed to secure documents collected in the course of an unannounced inspection in May 2006 (see MEMO/06/220).


20. considère comme une mesure indispensable visant à protéger le débiteur et à empêcher des abus de la part du créancier, aussi longtemps qu'il n'existe pas de titre exécutoire, de prévoir la constitution d'une garantie par le créancier dont le montant devrait être fonction du montant à mettre en sûreté;

20. Believes that, to protect the debtor and prevent abuse by the creditor, for as long as no unappealable enforceable title has been established, the creditor should be required to provide security, the amount of which should be based on the sum to be frozen;


20. considère comme une mesure indispensable visant à protéger le débiteur et à empêcher des abus de la part du créancier, aussi longtemps qu'il n'existe pas de titre exécutoire, de prévoir la constitution d'une garantie par le créancier dont le montant devrait être fonction du montant à mettre en sûreté;

20. Believes that, to protect the debtor and prevent abuse by the creditor, for as long as no unappealable enforceable title has been established, the creditor should be required to provide security, the amount of which should be based on the sum to be frozen;


20. considère comme une mesure indispensable visant à protéger le débiteur et empêcher des abus de la part du créancier, aussi longtemps qu'il n'existe pas de titre exécutoire, de prévoir la constitution d'une garantie par le créancier dont le montant devrait être fonction du montant à mettre en sûreté;

20. Believes that, to protect the debtor and prevent abuse by the creditor, for as long as there is no unappealable enforceable title, the creditor should be required to provide security, the amount of which should be based on the sum to be frozen;


7.6. Avant d'entrer dans un port ou quand il se trouve dans un port situé sur le territoire d'un Gouvernement contractant qui a établi un niveau de sûreté 2 ou un niveau de sûreté 3, le navire doit accuser réception de cette consigne et confirmer à l'agent de sûreté de l'installation portuaire qu'il a commencé à mettre en œuvre les mesures et procédures appropriées décrites dans le plan de sûreté du navire et dans le cas du niveau de sûreté 3, dans les consignes diffusées par le Gouvernement contractant qui a établi le niveau de sûret ...[+++]

7.6. Prior to entering a port or whilst in a port within the territory of a Contracting Government that has set security level 2 or 3, the ship shall acknowledge receipt of this instruction and shall confirm to the port facility security officer the initiation of the implementation of the appropriate measures and procedures as detailed in the ship security plan, and in the case of security level 3, in instructions issued by the Contracting Government which has set security level 3.


J'ai le plaisir de vous signaler que la Commission est d'accord, en termes généraux, avec le rapport, puisqu'il soutient notre intention d'introduire des règles communes de sûreté pour l'aviation civile dans l'Union européenne et de mettre en place un système d'inspection communautaire ayant pour rôle de vérifier l'efficacité et l'uniformité de ces règles et donc, et j'insiste sur ce point, de renforcer les mesures de sûreté qui, comme le signalait M. Wiersma ou M. Markov, sont des mesures tout à fait nécessaires et urgentes.

I am pleased to be able to tell you that the Commission is, generally speaking, in agreement with the report, given that it supports our intention of introducing common security standards for civil aviation in the European Union, of establishing a Community inspection system aimed at checking the effectiveness and uniformity of these standards, and, therefore, and on this point I insist, at improving the security measures that, as Mr Wiersma or Mr Markov pointed out, are absolutely necessary and urgent.


w