Elle introduit l'obligation pour les opérateurs industriels de mettre en œuvre des systèmes de gestion de la sécurité, notamment une évaluation détaillée des risques comportant les scénarios d'accidents possibles, et l'obligation d'informer le public sur les risques industriels et sur le comportement à adopter en cas d'accident.
It introduces an obligation for industrial operators to put into effect Safety Management Systems, including a detailed risk assessment using possible accident scenarios, and an obligation to provide information to the public on industrial risks and on the behaviour to adopt in the event of an accident.