Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement de statut
Clause modificatrice des statuts
Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés
Convention de Genève relative au statut des réfugiés
Convention relative au statut des réfugiés
Modification aux statuts
Modification de statut
Modification des statuts
Modification des statuts
Révision des statuts
Révision des statuts
Statut des fonctionnaires
Statut des fonctionnaires de l'Union européenne
Statut des fonctionnaires de l’UE
Statut du personnel

Traduction de «Modification aux statuts » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modification aux statuts [ clause modificatrice des statuts ]

article of amendment


modification des statuts | révision des statuts

alteration of the articles | amendment of the articles


Recueil d'information concernant les modifications aux statuts

Amendment Kit


modification des statuts (1) | révision des statuts (2)

amendment of the articles | alteration of the articles


modification de statut [ changement de statut ]

change of status


Traité portant modification de certaines dispositions du protocole sur les statuts de la Banque européenne d'investissement

Treaty amending certain provisions of the Protocol on the Statute of the European Investment Bank


statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]

staff regulations (EU) [ personnel regulations (EU) | staff regulations for EU officials | staff regulations for officials of the European Union ]


Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés

1951 Refugee Convention | Convention relating to the Status of Refugees | Geneva Convention relating to the Status of Refugees


Loi fédérale du 18 juin 2010 portant modification de lois fédérales en vue de la mise en oeuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale

Federal Act of 18 June 2010 on the Amendment of Federal Legislation in Implementation of the Rome Statute of the International Criminal Court


Arrêté fédéral concernant la conclusion ou la modification d'accord avec des organisations internationales en vue de déterminer leur statut juridique en Suisse

Federal Decree on Agreements with International Organisations on their Legal Status in Switzerland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Modification du statut de la carte (Modify card status — MCS): permet à l'État membre demandeur de notifier à l'État membre destinataire, au moyen d'une “Demande de modification du statut de la carte”, la modification du statut d'une carte délivrée par ce dernier.

Modify Card Status (MCS): allows the requesting Member State to notify the responding Member State, through a Modify Card Status Request, that the status of a card issued by the latter has changed.


L'État membre destinataire donne suite à la “Demande de modification du statut de la carte” en envoyant une réponse à la demande de modification du statut de la carte dès que le registre a été mis à jour ou que la notification a été rejetée, en indiquant le résultat de la mise à jour et le statut actuel de la carte (tel qu'enregistré sur la carte tachygraphique).

The responding Member State shall reply to the Modify Card Status request by sending a Modify Card Status response as soon as the register has been updated or the notification has been rejected, giving the result of the update and indicating the current card status (as recorded in the tachograph card register).


Modification du statut de la carte (Modify card status — MCS): permet à l'État membre demandeur de notifier à l'État membre destinataire, au moyen d'une «Demande de modification du statut de la carte», la modification du statut d'une carte délivrée par ce dernier.

Modify Card Status (MCS): allows the requesting Member State to notify the responding Member State, through a Modify Card Status Request, that the status of a card issued by the latter has changed.


L'État membre destinataire donne suite à la «Demande de modification du statut de la carte» en envoyant une réponse à la demande de modification du statut de la carte dès que le registre a été mis à jour ou que la notification a été rejetée, en indiquant le résultat de la mise à jour et le statut actuel de la carte (tel qu'enregistré sur la carte tachygraphique).

The responding Member State shall reply to the Modify Card Status request by sending a Modify Card Status response as soon as the register has been updated or the notification has been rejected, giving the result of the update and indicating the current card status (as recorded in the tachograph card register).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Modification du statut de la carte (Modify card status — MCS): permet à l'État membre demandeur de notifier à l'État membre destinataire, au moyen d'une «Demande de modification de l'état de la carte», la modification du statut d'une carte délivrée par ce dernier.

Modify Card Status (MCS): allows the requesting Member State to notify the responding Member State, through a Modify Card Status Request, that the status of a card issued by the latter has changed.


Toute modification des statuts doit être clairement signalée et accompagnée d'une note précisant si la modification concerne un élément essentiel ou non essentiel des statuts, conformément à l'article 11 du règlement (CE) no 723/2009, et décrivant la procédure suivie pour son adoption.

Any amendment to the Statutes shall be clearly indicated with a note specifying whether the amendment concerns an essential or non-essential element of the Statutes in accordance with Article 11 of Regulation (EC) No 723/2009 and the procedure followed for its adoption.


2. Toute modification des statuts doit être clairement signalée par une note précisant si ladite modification concerne un élément essentiel ou non essentiel des statuts conformément à l’article 11 du règlement (CE) no 723/2009 et indiquant la procédure suivie pour son adoption.

2. Any amendment to the Statutes shall be clearly indicated with a note specifying whether the amendment concerns an essential or non-essential element of the Statutes in accordance with Article 11 of Regulation (EC) No 723/2009 and the procedure followed for its adoption.


2. Toute modification des statuts doit être clairement signalée et accompagnée d’une note précisant si la modification concerne un élément essentiel ou non essentiel des statuts, conformément à l’article 11 du règlement (CE) no 723/2009, et décrivant la procédure suivie pour son adoption.

2. Any amendment to the Statutes shall be clearly indicated with a note specifying whether the amendment concerns an essential or non-essential element of the Statutes in accordance with Article 11 of Regulation (EC) No 723/2009 and the procedure followed for its adoption.


3. Toute modification des statuts doit être clairement signalée et accompagnée d’une note précisant si la modification concerne un élément essentiel ou non essentiel des statuts, conformément à l’article 11 du règlement (CE) no 723/2009, et décrivant la procédure suivie pour son adoption.

3. Any amendment to the Statutes shall be clearly indicated with a note specifying whether the amendment concerns an essential or non-essential element of the Statutes in accordance with Article 11 of Regulation (EC) No 723/2009 and the procedure followed for its adoption.


Les modifications à apporter aux contributions nationales, les propositions de modification des statuts et l’adoption de la version initiale des règles de procédure internes et de leurs modifications ultérieures sont approuvées par consensus ou, si aucun consensus ne peut être dégagé, par un vote de plus de deux tiers des membres de l’ERIC-ECRIN représentant plus de deux tiers des contributions annuelles des membres fixées conformément à l’article 5, p ...[+++]

Changes in the national contributions, proposals for amendments of the Statutes, and adoption of the initial version and subsequent amendments of the Internal Rules of Procedure shall be approved by consensus or if no consensus can be found by a vote of more than two thirds of ECRIN-ERIC Members representing more than two thirds of the contributions of the Members in accordance with the agreed annual contribution as provided for under Article 5(1).




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Modification aux statuts ->

Date index: 2021-06-12
w