39. salue l'intention de la Commission de mettre en œuvre des programmes de gestion et des plans de soins individuels; estime cependant, tout en reconnaissant la néces
sité d'une approche centrée sur le patient-client, que le coût d'une telle approche en matière de déploiement des prestataires de soins formés et d'utilisation des «outils» appropriés ne doit pas être assumé uniquement par les particuliers, mais doit être
considéré comme une responsabilité sociétale qui garantit la solidarité inter- et intragénérationnelle; considère q
...[+++]u'il serait nécessaire de réfléchir aux nouvelles formes de solidarité que recèlent le potentiel de la génération plus âgée et qu'il convient d'inclure dans la réponse aux questions liées aux soins et traitements; 39. Welcomes the Commission’s intention to implement individual case management schemes and care plans; however, while a
cknowledging that a client/patient-centred approach is necessary, believe
s that the costs of such an approach in terms of deploying trained care providers and utilising appropriate ‘tools’ should not be met solely by the individual but should be consi
dered as a societal responsibility, guaranteeing inter- and int
...[+++]ra-generational solidarity; believes consideration should be given to new forms of solidarity which lie hidden in the potential of the older generation and which should be incorporated into solutions for care- and cure-related issues;